Meksika'dan döndüğümde belki yine yaparız. | Open Subtitles | ربما عندما أعود من المكسيك سنقوم بتجربتها مرة أخرى |
- Küba'dan döndüğümde görüşürüz. | Open Subtitles | -إلى اللقاء -أراكِ عندما أعود من (كوبا ) |
Tamam mı? Paris'ten döndüğüm zaman. Seni sonra ararım. | Open Subtitles | حسناً، عندما أعود من (باريس), سأتصل بك لاحقاً |
Paris'ten döndüğüm zaman. Seni sonra ararım. | Open Subtitles | حسنٌ، عندما أعود من (باريس). |
Kaliforniya'dan dönünce emlakçı ile görüşeceğim. | Open Subtitles | لديّ موعد مُسجّل مع سمسار عقارات عندما أعود من كاليفورنيا |
Bu gece eve geldiğimde, kutlama yapacağız. | Open Subtitles | , و عندما أعود من المنزل الليلة سوف نحتفل |
Londra'dan döndüğümde seni ararım. | Open Subtitles | سأتصل بك عندما أعود من لندن |
Londra'dan döndüğümde yukarıya taşınmak istiyorum. | Open Subtitles | عندما أعود من (لندن) أريد أن أرجع إلى الطابق العلوي. |
Etiyopya'dan döndüğümde Elizabeth, Paige ve senle şöyle oturup bir konuşmak isterim. | Open Subtitles | أود الجلوس معك أنت (وإليزابيث) و(بيج) عندما أعود من (أثيوبيا). |
Kötü bir randevudan eve geldiğimde koltuğa oturup televizyon izlemeyi severim. | Open Subtitles | حسناً عندما أعود من موعد سيئ أحب أن أجلس على الأريكة و أنا أشاهد التلفاز |
eve geldiğimde beni kastediyorsun. | Open Subtitles | عندما أعود من العمل تنجذبين إلي |
Böylece her perşembe işten eve geldiğimde eşim, deri maskenin üzerinden martiniyi her yudumlayışında işte, olaya başlıyoruz. | Open Subtitles | لذا الأن، أعلم كل يوم خميس عندما أعود من عملّي، بأنها تحتسي المارتيني من خلال ذلك القناع الجلدي! حسناً، يا إلهي إنها مستثارة! |