"عندما أعود من" - Translation from Arabic to Turkish

    • dan döndüğümde
        
    • ten döndüğüm zaman
        
    • 'dan dönünce
        
    • eve geldiğimde
        
    Meksika'dan döndüğümde belki yine yaparız. Open Subtitles ربما عندما أعود من المكسيك سنقوم بتجربتها مرة أخرى
    - Küba'dan döndüğümde görüşürüz. Open Subtitles -إلى اللقاء -أراكِ عندما أعود من (كوبا )
    Tamam mı? Paris'ten döndüğüm zaman. Seni sonra ararım. Open Subtitles حسناً، عندما أعود من (باريس), سأتصل بك لاحقاً
    Paris'ten döndüğüm zaman. Seni sonra ararım. Open Subtitles حسنٌ، عندما أعود من (باريس).
    Kaliforniya'dan dönünce emlakçı ile görüşeceğim. Open Subtitles لديّ موعد مُسجّل مع سمسار عقارات عندما أعود من كاليفورنيا
    Bu gece eve geldiğimde, kutlama yapacağız. Open Subtitles , و عندما أعود من المنزل الليلة سوف نحتفل
    Londra'dan döndüğümde seni ararım. Open Subtitles سأتصل بك عندما أعود من لندن
    Londra'dan döndüğümde yukarıya taşınmak istiyorum. Open Subtitles عندما أعود من (لندن) أريد أن أرجع إلى الطابق العلوي.
    Etiyopya'dan döndüğümde Elizabeth, Paige ve senle şöyle oturup bir konuşmak isterim. Open Subtitles أود الجلوس معك أنت (وإليزابيث) و(بيج) عندما أعود من (أثيوبيا).
    Kötü bir randevudan eve geldiğimde koltuğa oturup televizyon izlemeyi severim. Open Subtitles حسناً عندما أعود من موعد سيئ أحب أن أجلس على الأريكة و أنا أشاهد التلفاز
    eve geldiğimde beni kastediyorsun. Open Subtitles عندما أعود من العمل تنجذبين إلي
    Böylece her perşembe işten eve geldiğimde eşim, deri maskenin üzerinden martiniyi her yudumlayışında işte, olaya başlıyoruz. Open Subtitles لذا الأن، أعلم كل يوم خميس عندما أعود من عملّي، بأنها تحتسي المارتيني من خلال ذلك القناع الجلدي! حسناً، يا إلهي إنها مستثارة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more