Ama on üç yaşına geldiğimde asla bir haham olamayacağımı anladım. | Open Subtitles | لكن عندما بلغت الـ 13 علمت أنني لن أصبح حاخاما أبدا |
Ta 12 yaşına kadar da bu seslerin başkalarının zihinlerindeki düşünceler olduğunu anlamadın. | Open Subtitles | وأدركت خلاف ذلك عندما بلغت الـ12 بأن تلك الأصوات هي في رؤوس الآخرين. |
Malesef annem 12 yaşımdayken öldü ve sonra | TED | بكل أسف توفيت والدتي، عندما بلغت عمر 12. |
On dokuz yaşıma girdiğimde, kariyerime ilk kadın foto muhabiri olarak Gazze Şeridi'nde Filistin'de başladım. | TED | عندما بلغت التاسعة عشر، بدأت حياتي المهنية كأول أنثي تعمل كمصورة صحفية في قطاع غزة في فلسطين. |
Şu duvarları ördüklerinde 18 yaşındaydım. | Open Subtitles | ثم قاموا ببناء جدارٍ عازل حول منطقتنا عندما بلغت الثامنة عشرة |
8 yaşımda iken, Ailem ve ben Amerika'ya geldik ve bizimkisi tipik bir göçmen hikayesiydi. | TED | سام. عندما بلغت الثامنة، انتقلت وعائلتي إلى أمريكا، وأصبحت حكايتنا تمامًا مثل حكايات المهاجرين. |
Mr. Wurzel. Dişi ilk bebeğini 11-12 yaşındayken doğurur. | TED | السيد ورزيل. وضعت الأنثى مولودها الأول عندما بلغت سن الـ11 أو الـ12. |
16 yaşına gelene kadar kusmanın yetişkinliğin bir işareti olduğunu sanıyordum. | Open Subtitles | فى الواقع , عندما بلغت 17 سنة ظننت أن القيء هو علامة البلوغ |
40 yaşına gelince kocası onu terk etti... | Open Subtitles | لقد أتت عندما بلغت الأربعين من العمر و تركها زوجها |
On yedi yaşına geldiğimde, oradaydım ve ustalarla çalışıyordum. | Open Subtitles | عندما بلغت ال 17 من عمرى, ذهبت لهناك, وبدأت تعلم التمارين القاسية. |
Anneannem ona 13 yaşındayken vermiş ve ben 13 yaşına basınca, annem bana verdi. | Open Subtitles | جدتي أعطته لها عندما كانت في الـ13. و عندما بلغت انا الـ13, والدتي أعطته لي. |
- Hayır. Annem ben sekiz yaşımdayken beni balo salonu sınıfına koydu. | Open Subtitles | كلا، أمى ألحقتنى بفصول تعليم الرقص عندما بلغت الثمانية أعوام. |
8 yaşımdayken beni askeri okula yolladı. | Open Subtitles | عندما بلغت الثامنة، أرسلني لمدرسة عسكرية |
15 yaşımdayken yeraltında çalışmaya başladım. | Open Subtitles | عندما بلغت الخامسة عشر بدات بالعمل في الحارات |
30 yaşıma girdiğimde, ona bakabilecek kadar sorumluluk sahibi olduğumu söyledi. | Open Subtitles | عندما بلغت الثلاثين قالت لى أننى يجب أن أعتنى به |
Babama vermiş, sonra 18 yaşıma girdiğimde o da bana verdi. | Open Subtitles | أعطاها لوالدي و الذي بدوره أعطاني إياها عندما بلغت الـ18 |
7 yaşıma girdiğimde aldığım bir hediyeydi. | Open Subtitles | أريد واحد لقد كان هديتي عندما بلغت السابعة |
Şu duvarları ördüklerinde 18 yaşındaydım. | Open Subtitles | ثم قاموا ببناء جدارٍ عازل حول منطقتنا عندما بلغت الثامنة عشرة |
16 yaşımda arkeoloji dersleri almaya başladım ve kazı çalışmalarına gittim. | TED | عندما بلغت السادسة عشرة من عمري، بدأت بأخذ دروس علم الآثار والتنقيب عن الحفريات. |
Ama 14 yaşındayken arkadaşlarımdan biri, bende çizgi roman ilgisini uyandırdı ve ben bunu geçimimi sağlamak için yapmak istediğime karar verdim. | TED | ولكن عندما بلغت الرابعة عشرة, أثار أحد أصدقائي إهتمامي بالكتب الهزلية المصورة وقررت أن هذا هو ما أريد عمله لكسب العيش. |
Bu tavsiyeyi, 40 yaşıma geldiğimde ben de tutmaya karar verdim. | TED | وكانت هذه النصيحه التي قررت أتبعها بنفسي عندما بلغت الأربعين من العمر. |