ويكيبيديا

    "عندما تصل إلى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • geldiğinde
        
    • gelince
        
    • gittiğinde
        
    • geldiğinizde
        
    • varınca
        
    • vardığında
        
    Gerçek dünyada, benim olduğum yere geldiğinde, düşünmen gereken başka şeyler vardır. Open Subtitles في العالم الواقعي.. عندما تصل إلى ما أنا فيه هناك اعتبارات أخرى
    Neden beni geçirmiyorsun? Eve geldiğinde görüşürüz. Open Subtitles فلماذا لا مجرد تمرير لي وسوف أرى لك عندما تصل إلى المنزل.
    Bizim yaşımıza gelince böyle şeyler daha da önem kazanıyor. Open Subtitles من المهم أن نعرف هذه الأشياء عندما تصل إلى عصرنا.
    Yani biliyorsunuz, iş sıkıya gelince idealizm camdan atılabiliyor. TED عندما تصل إلى الأمور إلى اقصاها تجد تلك المثالية قد تنحت جانباً.
    Londraya gittiğinde eğer bir silah istersen bu numarayı ara. Open Subtitles عندما تصل إلى لندن اذا اردت مسدس اتصل بهذا الرقم
    (Kahkahalar) Ama zamanda dokuzunca bloğa geldiğinizde, şu solunum yolunun sinsityal virüsünü görüyorsunuz. TED ضحك عندما تصل إلى الكتلة التاسعة ستلاحظ وجود فيروس المِخْلَوِيّ التَّنَفُّسِيّ
    Hedefine varınca tıkanmış bir damarı açık tutuyor, fakat oraya yolculuğu esnasında çok daha küçük olmak zorunda, damarlarınızdan geçebilmek için. TED تحمل في طياتها شرايين منسدة عندما تصل إلى وجهتها ولكن لا بد أن تكون أصغر بكثير لتقوم بالرحلة، من خلال الأوعية الدموية
    Jumper iniş sahasına git. Oraya vardığında telsizle haber ver. Open Subtitles لتتجه إلى ميناء المركبات إتصل بى عندما تصل إلى هناك
    Gerçekten benim yerime geldiğinde düşüneceğin başka şeyler olur. Open Subtitles في العالم الواقعي.. عندما تصل إلى ما أنا فيه هناك اعتبارات أخرى
    Onları, 70 yaşına geldiğinde... yerde sürünürken düşünmeye başladım. Open Subtitles بدأتُ أفكّر أنّها تسحبهما على الأرض عندما تصل إلى السبعينات
    Bir yıl sonra da duymayabilirsin ama benim bulunduğum yere geldiğinde, inan bana duyacaksın. Open Subtitles قد لا تأسف عليها لمدة سنة لكن عندما تصل إلى ما وصلت أنا إليه، أعدك، ستفعل
    - Buraya geldiğinde, başlayabiliriz. Open Subtitles عندما تصل إلى هنا ، يمكننا أن نبدأ عملنا
    - Yada buraya geldiğinde, Ben onu gökyüzünden silerim. Open Subtitles أو عندما تصل إلى هنا سأقوم بتدميرها تماما
    Bence buraya gelince söylesem gerçekten daha iyi olur. Hayır baba, şimdi söyle kaldırabilirim. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن أخبرك عندما تصل إلى هنا كلا أبي فقط أخبرني الآن أستطيع تولي الأمر
    Lazanyayı masaya koyacağım ve gelince hemen yemeğe geçeriz. Open Subtitles وعندها نستطيع تناول الطعام عندما تصل إلى هنا
    Lazanyayı masaya koyacağım ve gelince hemen yemeğe geçeriz. Open Subtitles وعندها نستطيع تناول الطعام عندما تصل إلى هنا
    Meydana gelince, arabayı kilisenin önüne park et. Open Subtitles عندما تصل إلى الساحة الرئيسية، أركن سيارتك امام الكنيسة.
    Koh Pha Ngan'a gittiğinde, ellerini kendine sakla ve aletini donunda tut. Open Subtitles عندما تصل إلى كوبانيان أبق يداك لنفسك و عضوك فى سروالك
    Oraya gittiğinde, görevli seni arka kapıdan götürecek. Open Subtitles عندما تصل إلى هناك، الضابط سيقودك في الغرفة الخلفية.
    CTU'ya gittiğinde, bütün detayları öğrenmeni ve beni aramanı istiyorum. Open Subtitles عندما تصل إلى الوحدة، أريدك أن تعرف كل التفاصيل وتتصل بي
    1954 yılbaşına geldiğinizde haber verin. Open Subtitles أعلمني عندما تصل إلى عشيةالسنةالجديدة1954.
    Belli bir yaşa geldiğinizde bazı şeylerin anlam kazandığını düşünürsünüz. Open Subtitles تظن عندما تصل إلى سن معين ستبدأ الأشياء أن تكون منطقية.
    Ama oraya varınca, bunun nerede olduğundan bahsetmeyeceksin. Open Subtitles لكن عندما تصل إلى هناك يجب عليك ألا تخبر أحدهم بأين حدث ذلك
    Tokyo'ya vardığında, bu isme ve adrese git. Open Subtitles عندما تصل إلى طوكيو إذهب إلى ذلك الاسم والعنوان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد