Aynaya baktığında kendini- ya da o senin yansıman mı oluy- | Open Subtitles | تعرفين ذلك عندما تنظرين إلى المرآة حيث ترين الإنعكاس الخاص بصورتك |
Bana baktığında, aklınıza hapishane gardiyanı geliyor mu? | Open Subtitles | عندما تنظرين لى, هل تعتقدى أننى حارس سجن ؟ |
Şimdi dönüp baktığında, o insanların, kontrol edemedikleri olayların akışına kendilerini kaptırdıklarını görüyorsun. | Open Subtitles | عندما تنظرين للوراء تجدى كأن الأحداث جرفتهم و لم يستطيعوا السيطرة عليها |
Tamam, bak bana baktığında ne düşünüyorsun? | Open Subtitles | حسناً, انظري. عندما تنظرين إليْ, ما الذي تعتقدينه؟ |
O batılı gözlerle baktığın zaman gördüğün ilk şey kahverengi deri. | Open Subtitles | عندما تنظرين بتلك العيون الغربية البشرة البنية هي أول شيئ ترينه |
Young-Ju"nun gözlerine baktığında, seni ne kadar kıskanmıştım. | Open Subtitles | كم أصبح غيورة عندما تنظرين في عيون جو صغيرة؟ |
#Zirveden aşağıya baktığında... #...sahip olduğun birini bulamayacaksın. | Open Subtitles | عندما تنظرين لأسفل وأنت هناك لن تجدى من هو لك |
Buna baktığında aklına ne geliyor? | Open Subtitles | عندما تنظرين إلى هذه ، ماذا يتبادر إلى ذهنك؟ |
Ama Güneş'e baktığında adeta yeşiller. | Open Subtitles | و لكن عندما تنظرين للشمس يصبحان خضراويتين |
Aynaya baktığında hâlâ kendinden başkasını görüyor musun? | Open Subtitles | أمازلتِ ترين شخصاً أخر دونك عندما تنظرين في المرآة؟ |
Bazen gözlerinin içine baktığında orada başka şeylerin olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | أحياناً عندما تنظرين في عينيه تعرفين تعرفين فحسب أن هناك شيئاً آخر فيه |
Ve, Maria, biliyorsun ki, Adam'a baktığında, | Open Subtitles | وماريا ، تعرفين بأنه عندما تنظرين إلى آدم |
Yani, her sonbaharda. Delphinus'un ufak demetine baktığında, Onu düşünüyor olmalısın. | Open Subtitles | ولذا في كلّ فصل خريف عندما تنظرين إلى المجموعة الصغيرة من كوكبة الدلفين، فلابدّ أنّكِ تفكّرين به |
Bunlara baktığında herhangi bir şey hissediyor musun? | Open Subtitles | هل تشعرين بأي شيء عندما تنظرين لهذه الصور |
Bu şövalyeye her baktığında babanı hatırlamanı istiyorum. | Open Subtitles | عندما تنظرين لهذا الفارس أريدكِ أن تتذكرين والدكِ. |
Düşündüğün bu mu? Bana baktığında bunu mu görüyorsun? | Open Subtitles | أهذا ما تظنينه، أهذا ما ترينه عندما تنظرين إلي؟ |
Aynaya baktığında kendine de bunu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | أهذا ما تقنعين به نفسك عندما تنظرين بالمرآة ؟ |
Esas sihir , içine baktığında oluyor. | Open Subtitles | مسألة السحر تأتي عندما تنظرين مِنْ خلاله |
Bilmiyorum. Kendi çocuğuna baktığın zaman, pek birşeyden vazgeçiyormuşsun gibi gelmiyor. | Open Subtitles | عندما تنظرين لطفلك- لن تشعرين حتى بأنك تتخلين عن اى شئ |
Acaba ona baktığın zaman beni görüyor musun? | Open Subtitles | وأتسائل إن كنتِ تريني عندما تنظرين إليها |
- Peki piyanoya baktığın zaman Mozartı görür müsün? | Open Subtitles | أجل, قليلاً - إذاً عندما تنظرين إلى البيانو, ترين موتزارت - |