ويكيبيديا

    "عندما سنحت لك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • varken
        
    Kötü hissetme. Şansın varken bana bir sigara vermeliydin, dostum. Open Subtitles يجب أن تعطيني سيجارة عندما سنحت لك الفرصة يا صديقي
    Şey, bilirsin, Ne ekersen onu biçersin. Şansın varken doğru olanı yapmalıydın. Open Subtitles هذا نتيجة أفعالك، كان عليك أن تفعل الصواب عندما سنحت لك الفرصة
    Şansın varken neden kaçıp gitmedin? Open Subtitles لماذا لم تهرب عندما سنحت لك الفرصة؟ لماذا؟
    Watson, neden şansın varken onu öldürmedin? Yüce İsa, açıl benim için saklanmama izin ver Yüce İsa... Open Subtitles لماذا لم تقتله عندما سنحت لك الفرصة ؟ هيا اسرع
    Max, fırsatın varken neden o karıyı ısırmadın? Open Subtitles ماكس لماذا لم تعض هذه الفتاه عندما سنحت لك الفرصة
    Şansın varken onu içeri getirmeliydin. Open Subtitles كان يَجِبُ أنْ تَجْلبَه عندما سنحت لك الفرصةُ.
    Şansın varken beni öldürmeliydin! Open Subtitles كان لابد عليك أن تقتلني عندما سنحت لك الفرصة
    Fırsatın varken... neden beni sırtımdan bıçaklamadın? Open Subtitles لماذا لم تطعنني من الخلف عندما سنحت لك الفرصه ؟
    Fırsatın varken onu öldürseydin bunların hiçbiri olmazdı. Open Subtitles لو كنت قتلت هذا الشئ اللعين ، عندما سنحت لك الفرصة ما كان ليحدث شئ من هذا
    Şansın varken dokuz yaşında becermeliydin onu. Open Subtitles كان يجب عليك ان تضاجعها عندا كنت فى التاسعة . عندما سنحت لك الفرصة, ياصبى
    Şansın varken bize katılmalıydın. Open Subtitles كان يجب عليك الإنضمام إلينا عندما سنحت لك الفرصة
    Seni aptal! Şansın varken onu öldürmeliydin. Open Subtitles أيها الأحمق، كان يجب أن تقتله عندما سنحت لك الفرصة
    Şansın varken gitmeliydin Open Subtitles كان يجب عليك الهرب عندما سنحت لك الفرصة.
    Şansın varken yeterince kendin gibi davrandın o yüzden de buradasın işte. Open Subtitles واجهت صعوبة جمّة لتصبح ما أنت عليه عندما سنحت لك الفرصة، وهذا سبب وجودك هنا، حسناً؟
    Şansın varken o deniz komandolarını öldürmeliydin. Open Subtitles كان يجب عليك قتل أولئك البحارة عندما سنحت لك الفرصة
    Fırsatın varken o Deniz Komandolarını öldürmeliydin. Open Subtitles كان من الأفضل أن تقتل أولئك البحارة عندما سنحت لك الفرصة
    Neden fırsatın varken bizi tutuklamadın? Open Subtitles لماذا لم تقبض علينا عندما سنحت لك الفرصة؟
    Fırsatın varken teslim olmalıydın. Of. Open Subtitles كان بإمكانك أن تسلم نفسك عندما سنحت لك الفرصة
    Fırsatın varken beni vurmadığın için de sen sağ ol. Open Subtitles حسنٌ، شكراً على عدم إطلاقك للنار علي عندما سنحت لك الفرصة
    Fırsatın varken kaçmalıydın. Open Subtitles كان عليك الهرب عندما سنحت لك الفرصة يا صاح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد