Willy ne kadar ömrü kaldığını öğrenince bir kız olmaya karar vermiş. | Open Subtitles | عندما علم ويلي كم بقي له في حياته قرر أن يصبح فتاة |
Naziler durumumu öğrenince beni çok özel bir doktorla tanıştırdılar. | Open Subtitles | عندما علم النازيين عن حالتي، قدموا لي طبيب خاص جدا |
Merlin, tahta çıkabilecek bir Pendragon'un yaşadığını öğrendiğinde tekrar inanmaya başladı. | Open Subtitles | عندما علم مرلين ان بندراجون حى ليعتلى العرش ايمانه رجع اله |
Ve Tanrı öğrendiğinde bizi cennetten kovdu ve sevdiklerimizi cezalandırdı. | Open Subtitles | و عندما علم الرب بذلك, نفانا من الجنة و ضرب الذين أحببناهم |
öğrendiği zaman gitti, hayatımdan kayboluverdi. | Open Subtitles | عندما علم أنه أصابني بالحمل اختفى من حياتي |
Çevrimiçi dünya bu olayı duyunca, alaylar ve sanal zorbalık ateşlendi. | TED | عندما علم عالم الإنترنت بهذه الحادثة إشتعلت السخرية و التنمّر عبر الانترنت. |
Ori, Markon hatasının farkına vardığında bağışlamayı bahşetti... ve ışığıyla köyü aydınlatarak ona geri dönüş yolunu gösterdi. | Open Subtitles | منح الأوراي المغفرة عندما علم ماركون بخطأه، وباركت القرية مع الضوء من أجل أن تبين له طريق العودة إلى السراط. |
Başka bir insanın, Tanrının çocuklarının canlarını alarak Tanrıya sevgisini gösterme kararı aldığını öğrenince sadece şaşkınlıktan gözlerimiz açılıyor. | TED | بالكاد تفاجأ أحدنا اليوم عندما علم بأن شخص أخر قرر أن يظهر حبه للرب بسلب حياة أولاد الرب. |
Bay Crombie tahkikat kurulunun toplandığını öğrenince intihar etti. | Open Subtitles | عندما علم كرومبي ان هيئة المحلفين الكبرى هذه قد تشكلت قام بالانتحار |
Sahte bir derse girdiğini öğrenince bana geldi ve akademik sahtekarlığın risklerini göstermek için bu komployu düzenledik. | Open Subtitles | عندما علم بانك تزيف صفاً أتى إلي و قمنا بتنظيم كل هذه المؤامره لتوضيح مدى سوء |
Ne olduğunu öğrenince hapiste çürümeye bırakın dedi. | Open Subtitles | عندما علم بما حدث، قال دعوه يتعفّن بالسجن |
Evet, evet, mecburum diyebiliriz çünkü Adam nişanlı olduğumu öğrenince beni Adam's Apples'dan attı. | Open Subtitles | نعم, نعم حسناً نوعاً ما انا بحاجه الى ذلك لان أدم طردني من تفاحة ادم عندما علم بانني مخطوب |
Babasının öldüğünü öğrendiğinde, onun yerine Mary Ann'i öldürdü sonra aynı şeyi Mike Mills'in kızına da yaptı. | Open Subtitles | عندما علم ان والدها ميت قتل ماري آن عوضا عنه و من ثم فعل نفس الشيء لإبنة مايك ميلز |
Sonra, baban bu yaptığımı öğrendiğinde öfkeden deliye döndü. | Open Subtitles | لاحقاً عندما علم والدكِ بما أن فعلتهُ كان غاضباً مني |
öğrendiğinde yıkıldı. Onun iyi olduğunu bilmeye hakkı var. | Open Subtitles | لقد أصابه الجنون عندما علم بالامر, يجب أن يعلم بأنها بخير. |
Ölmeden önceki gün, senin çocuğuna hamile olduğunu öğrendiğinde, | Open Subtitles | قبل ليلة من مقتلها عندما علم انها حامل منك |
öğrendiği zaman babam için büyük bir şok olmuş. | Open Subtitles | كانت صدمة شديدة له عندما علم بالأمر |
- Tüm Asgard öğrendiği zaman öğrendim. | Open Subtitles | * علمته عندما علم كل * الإسجارد |
Barış anlaşması için arabulucuk planlarını öğrendiği zaman? | Open Subtitles | .بعد أن خاننى (فايد) قبل 6 أشهر عندما علم بنيتك لعقد خطة سلمية؟ |
Şefin beni geri getirdiğini duyunca Yüzbaşı Fuller ne dedi? | Open Subtitles | و ماذا قال كابتن "فوللر" عندما علم بأمر عودتي ؟ |
Teğmen Shaw, sen ve Steve'in ilişkiniz olduğunu farkına vardığında alt üst olmadı mı? | Open Subtitles | هل كان الملازم شو منزعجاً عندما علم بأنك أنت وستيف كنتم على علاقة محرمة؟ |
Bence becelerilerinin yeterli olmadığını anladığında anahtarı olan birini aramış olabilir. | Open Subtitles | أظن بأنه عندما علم بأن مهاراته لم تكن كافية ذهب للبحث عن شخص لديه مفاتيح |
Kardeş Tuppence o adamın dediğine göre babasının kim olduğunu öğrendikten sonra fikrini değiştirmiş. | Open Subtitles | حسناً, أختى "توبينس"... الناس تقول أنه غير قلبه عندما علم من هو والده.. |