ويكيبيديا

    "عندما علمت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • duyunca
        
    • öğrendiğimde
        
    • öğrenince
        
    • duyduğumda
        
    • öğrendiğinde
        
    • anlayınca
        
    • anladığım zaman
        
    • öğrendikten sonra
        
    -Ama geleceğinizi duyunca, Ona kendim sordum. Open Subtitles ولكن عندما علمت أنكِ قادمه, سألته هذا السؤال
    Güzel. Evi duyunca, ajansını aradım. Open Subtitles لقد إتصلت بوكيلك عندما علمت بما حدث لمنزلك
    Buraya markalaşma ve sponsorluk dünyasını inceleyecek bir konuşma yapmak üzere geleceğimi öğrendiğimde daha önce yaptıklarımdan biraz farklı bir şey yapmak isteyeceğimi biliyordum. TED عندما علمت إني قادم إلى هنا للتحدث في تيد عن عالم العلامات التجارية والرعاية، كنت أعلم بأني أريد القيام بشيء مختلف
    Annen Henry'nin başka biriyle de olduğunu öğrenince çok sinirlenmişti. Open Subtitles لقد كانت امك ذات مزاج هاديء عندما علمت بأنه يخونها
    Onun bu hikayesini duyduğumda hakkında yazı yazdım ve 24 saat içerisinde ayaklanma etkisi yaratarak savcıların suçlamaları düşürmesini sağladı. TED عندما علمت بقصتها، كتبت عنها، وفي خلال 24 ساعة، أحدثت هيجانا لدرجة أن النيابة العامة أسقطت كل التهم.
    Oğlun olacağını öğrendiğinde ona olan sevgini göstermek için şiir mi yazmıştın? Open Subtitles هل تقوم بكتابة اى ,امم ,قصائد رومانسية عندما علمت بوجود الطفل ؟
    Her zaman rehberlik etmek için yanında olamayacağımı anlayınca bir iletişim yoluna ihtiyacımız olacağını anladım deneyimlerimi paylaşmak ve daha da önemlisi asla yalnız olmayacağını temin etmek için. Open Subtitles عندما علمت بأنني لن اكون بجانبك دوما لأرشدك وجدت بأنني احتاج الى طريقة لنتواصل لأجل المشاركة في الخبرات
    Ama hükümetin Bilgisayar ile ne yapacağını anladığım zaman... Kaçmam gerekti. Open Subtitles عندما علمت ما ستفعله الحكومة بالتداخل كل يجب علي أن اهرب
    Özellikle de gerçek Kanlı Mary'nin Grandview'de yaşamış olduğunu öğrendikten sonra Open Subtitles خصوصاً عندما علمت أن ماري الدموية الأصلية عاشت في جراند فيو
    Ama Mahatma Gandi'nin bu ev ile ilgilendiğini duyunca... Open Subtitles عندما علمت بأن المهاتما غاندي مهتم بأمر المنزل أيضاً
    Kabul ettiğini duyunca da çok şaşırdım. Open Subtitles و لقد إندهشت .. عندما علمت بأنها قَبلت ذلك
    Hükümetinizin yardımıma ihtiyacı olduğunu duyunca biraz şaşırdım. Open Subtitles تخيل المفاجأة عندما علمت ان حكومتك تريد مساعدتى
    Yaklaşık 15 yıl önce, doğada var olmayan kuantum etkilerini yaratmanın bir yolunu bulduğumuzu öğrendiğimde heyecanlanmıştım. TED قبل 15 سنة تقريبًا، عندما علمت بقدرتنا الجديدة لصنع تأثيرات كمية غير موجودة في الطبيعة، كنت متحمس.
    Fakat resmetmeyi bıraktığını öğrendiğimde daha iyi hissettim ve bunu unuttum. Open Subtitles عندما علمت كيف ترسم بإتقان شعرت بالراحى اكثر
    Ama seni elimin altında tutacağımı öğrendiğimde bedavaya yaparım dedim. Open Subtitles أتريد أن تعلم شيئاً؟ عندما علمت أنهم سوف يفعلون هذا بك، قبلت ذلك بدون مقابل
    Bir başkasıyla ilişkisi olduğunu öğrenince de çok irkildim. Open Subtitles لقد جُرحت مشاعري عندما علمت أن قلبه قد مال لأخرى
    House'un geri gelmeyeceğini öğrenince biraz sağı solu yokladım. Open Subtitles لقد تقدمت ببعض الطلبات عندما علمت بأن هاوس لن يعود لقد ناضلت من أجل إبقاء القسم مفتوح
    Kato'nun kasabada olduğunu duyduğumda, Bunu iyi bir alamet olarak değerlendirdim Open Subtitles عندما علمت أن كاتو فى المدينة إعتبرت هذا نذير خير
    Kato'nun şehirde olduğunu duyduğumda bunu iyi bir alamet olarak değerlendirdim. Open Subtitles عندما علمت أن كاتو في المدينة إعتبرت هذا نذير خير
    Yüksek öğretimin sadece erkekler için olduğunu öğrendiğinde annesine kılık değiştirerek gitmek için yalvardı. TED عندما علمت لاحقاً أن التعليم الأعلى فتح فقط للرجال، توسلت إلى أمها لتلتحق به متنكرة.
    Fıstık ezmesi olduğunu öğrendiğinde adam çoktan nakledilmişti. Open Subtitles ،و عندما علمت أخيرا ً بأنه خدعها كان قد تم تحويله
    Kendi gözlerinle gördün. Sisi, Ray'i yılanların öldürdüğünü anlayınca kafayı yedi. Open Subtitles أنت رأيت ذلك بنفسك ,عندما علمت سيس" أن "راى" قد عضته الثعابين بدا عليها الخوف"
    Velayetimi almaktan hiçbir şeyin beni alıkoyamayacağını anladığım zaman oldu. Open Subtitles ذلك عندما علمت .. بأنه لا يوجد شيء سوف يوقفنّي بأن أصبح حرّة
    öğrendikten sonra bile oğlum olmanı istedim. Open Subtitles وحتى عندما علمت ذالك, لا ازال اريد ان تكون ابني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد