ويكيبيديا

    "عندما قلتي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • derken
        
    • dediğinde
        
    • söylediğinde
        
    • söylemiştin ya
        
    Sahte elmaslar ve pelerin. Bir maymun bile bu tesi yapar derken çok haklıydın. Open Subtitles الأحجار , القبعات , لقد كنت محقة عندما قلتي ان قرد بإمكانه عمل هذه الإختبارات
    Birkaçımız temizlik için kaldı derken, kaç kişiden bahsediyordun? Open Subtitles أذاً,عندما قلتي مجموعة منكم بقيت لتنظف كم هو العدد الذي نتحدث عنه؟
    Sam diye biri yok derken ne demek istedin? Open Subtitles ماذا كنت تقصدين عندما قلتي أن سام غير موجود ؟
    Ev yapımı kart dediğinde böyle özenli ve güzel olmalarını beklememiştim. Open Subtitles عندما قلتي كوبونات منزلية الصنع لم أتوقع بأنه عمل مفصل وجميل
    O adamla evlenmeyeceğini söylediğinde annen sana ne dedi ? Open Subtitles ماذا قالت امك عندما قلتي لها بانكم لستوا مخطوبين؟
    Anne ve babanın seni birbirlerine karşı kullandıklarını söylemiştin ya? Open Subtitles هل تعرفين عندما قلتي بأن والداك يستغلانك ليعود إلى بعض ؟
    Kendimden uzaklaşıyorum derken ne demek istedin? Open Subtitles ماذا تقصدين من قبل، عندما قلتي أنهُ لم يسبق ان فقدتي شعورك بنفسك؟
    Hazırlamaya başlarım derken ne zaman hazırlarsın acaba? Open Subtitles عندما قلتي "سأعمل بها" متى تعتقدين بأنك ستقومين بها؟ لأن الناس تم تعليقهم
    Yas tutyor derken yani Rowan öldü mü? Open Subtitles انتظري... انتظري.. عندما قلتي أنها حزينة هل تقصدين أن رولن...
    "Kalori ihtiyacimi var" derken ne demek istedin? Open Subtitles مالذي قصدتيه عندما قلتي: "أحتاج للسعرات الحرارية"؟
    "Ortadan kaldırmak" derken, beni öldürmeyi mi kastediyorsun? Open Subtitles إذاً عندما قلتي"ستقضي"عنيتى بأنه ستقتلينى أيضاً؟
    Taşk-- Taşkın derken demek istediğiniz--? Open Subtitles عندما قلتي متدفق المشاعر، اتعنين
    "Seçilmiş kişiler" derken sen de Göz'ün bir üyesi misin? Open Subtitles عندما قلتي اختيار هل أنتي جزء من مجموعه (العين) ؟
    "Pakistan" derken neden aksan yaptın? Open Subtitles نعم. لماذا لديكِ لكنة عندما قلتي "باكستاني" ؟
    Paris'e gidiyoruz dediğinde, ne kastetmiştin? Open Subtitles عندما قلتي أننا سنذهب إلى باريس ماذا قصدتي ؟
    Sanırım bana doğum günün için istediğin her şeyi yapabilirsin dediğinde biraz güç sarhoşu oldum. Open Subtitles أظن عندما قلتي أني يمكن أن أحصل على أي شيء أريد في عيد ميلادي بالغت في إستغلال نفوذي
    Bu sabah sen "durumumuza bakacak olursak" dediğinde. Open Subtitles هذا الصباح , عندما قلتي : نظراً لحالتنا
    Güzel manzaralı bir yer bulduğunu söylediğinde seni ciddiye almam gerektiğini biliyordum. Open Subtitles عندما قلتي أنكِ وجدتي مكان ذو منظر رائع لتناول الغداء عرفت أنني يجب أن آخذ كلامكِ بشكل حرفي
    Bu sabah bana bunu yapmak istediğini söylediğinde gözüme oldukça yetişkin biri gibi göründün. Open Subtitles أنت تبدين كبيرة بما يكفي هذا الصباح عندما قلتي أنكِ أردت أن تفعلي هذا
    Bir nihilistle evlendiğine inanamadığını söylediğinde ciddi miydin? Open Subtitles عندما قلتي أنكٍ لا تصدقين أنك تتزوجين من عدمي هل كنتٍ غير راضية؟
    Hani gücün bende olduğunu söylemiştin ya? Open Subtitles حسنا, أتدرين عندما قلتي إنني أملك القوه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد