ويكيبيديا

    "عندما كنت في عمرك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Senin yaşındayken
        
    • Senin yaşlarındayken
        
    • Ben senin
        
    Biliyor musun, Senin yaşındayken çok daha iyi içme oyunları vardı. Open Subtitles أتعلم, عندما كنت في عمرك كانت لدينا ألعاب أفضل بكثير للشرب
    -Lana Senin yaşındayken spor araba çalmaktan daha kötü şeyler de yaptım. Open Subtitles لقد قمت بأعمال أسوء من سرقة سيارة رياضية عندما كنت في عمرك
    Ben de Senin yaşındayken bilgisayar başından kalkmayan kuzenimin kıyafetlerini giyiyordum. Open Subtitles عندما كنت في عمرك أيضاً لكن الأن، منذ أن أصبحت ماندي
    Biliyor musun, Senin yaşlarındayken babam samanların üzerine atlamama izin verirdi. Open Subtitles عندما كنت في عمرك كان أبي يتركني أقفز في أكوام التبن هنا
    Hadi ama Ben senin kadarken yedi yıldır bölümün başıydım! Open Subtitles عندما كنت في عمرك لقد كنت رئيس القسم لسبع سنوات
    Ben Senin yaşındayken evlendim, o kadar da kötü değil aslında. Open Subtitles ، أنا تزوجت عندما كنت في عمرك أنه ليس سيء جداً
    Biliyor musun, Senin yaşındayken, kardeşlerim ve babamla balık tutmaya giderdik. Open Subtitles عندما كنت في عمرك كنت أذهب لصيد السمك مع كل إخواني و مع والدي
    Senin yaşındayken Çarşamba'ları okula giderdim. Open Subtitles الأربعاء كان يوماً دراسياً عندما كنت في عمرك
    Ben de Senin yaşındayken aptallık ediyordum, anlıyor musun? Open Subtitles عندما كنت في عمرك كنت بلهاء أيضاً، هل فهمت؟
    Senin yaşındayken aşkın neye benzediğini bildiğimi sanmıyorum. Open Subtitles أنا أعتقد أني ما عرفت ماذا يعني الحب عندما كنت في عمرك
    Vaaz vermek gibi olmasın, ama Senin yaşındayken çalışmanın önemli olduğunu bilirdim. Open Subtitles لا أريد أن أعظك، لكن عندما كنت في عمرك كنت أعرف أن العمل مهم للغاية
    Senin yaşındayken ben de kavgalara katılırdım Open Subtitles عندما كنت في عمرك اعتدت الدخول في مشاجرات
    Senin yaşındayken ben de sıskaydım, inan inanma. Open Subtitles عندما كنت في عمرك كنت نحيفة مثلك بمقاس 10
    Bilirsin, Senin yaşındayken daha ortalıklarda Youtube çıkmamıştı. Open Subtitles أتعلم ، عندما كنت في عمرك كان بإمكاننا أن نصور مقالبنا ونضعها على اليوتوب
    Senin yaşındayken senin gibi zorluklara katlandım. Open Subtitles عندما كنت في عمرك مررت بالعديد من المصاعب و الأمور مثلك تماما,وتعلمت ان اكون قويه
    Senin yaşındayken benim de tıpkı Carly gibi benden önce ergenliğe girmiş bir arkadaşım vardı. Open Subtitles عندما كنت في عمرك , كانت لدي صديقة تماما مثل كارلي التي .. أتعلمي ..
    Senin yaşındayken heceleme yarışmalarını çok severdim. Open Subtitles ماذا؟ لقد كنت أحب مسابقات الهجاء عندما كنت في عمرك
    Ben Senin yaşlarındayken annemin yanında dırdır etmek aklımdan geçebilecek en son şeydi. Open Subtitles عندما كنت في عمرك آخر شيء أردت أن أقوم به أن أثير جلبة حيال أمي
    Ben Senin yaşlarındayken kimse tweet atmıyordu ama yine de bir çok deneyim sahibi olmuştuk. Open Subtitles عندما كنت في عمرك لم يكن هناك مواقع للتواصل الاجتماعي
    Senin yaşlarındayken annem ölmüştü yani bu durumun ne kadar zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles تعلم أن أمي توفيت عندما كنت في عمرك. أشعر بك كم هو أمر مؤلم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد