milan'ı aldığımızda kardeşim, kimin daha iyi savaşçı olduğunu göreceğiz. | Open Subtitles | عندما نأخذ ميلان, أخي, سوف يرى من هو أفضل مقاتل. |
İstediğimizi aldığımızda, hepinizi sağ salim teslim edeceğiz. | Open Subtitles | عندما نأخذ ما نريد, سنطلق سراحكم بدون أذى |
Oh, ve sanırım biz evi satın aldığımızda siz, ...yine evsiz kalacaksınız. | Open Subtitles | وأعتقد أنه عندما نأخذ منزلكم فستعيدي لكونك بلا مكان |
Collier'ı ele geçirince Hareket'in dağılacağını düşünmüştük, ama bu olmadı. | Open Subtitles | تستلم قيادة هذه المدينة ظننا أن الحركة ستتفكك عندما نأخذ (كولير) |
- Kuleyi ele geçirince... - Evet. | Open Subtitles | ... ـ عندما نأخذ البرج ـ نعم |
Stoktan 20 tane ilaç aldığımızda ilaçları kayıt altına almak için önce ilaç şişesini tararız sonra da stoktaki şişeyi tararız. | Open Subtitles | عندما نأخذ 20 قرص نفحص زجاجة الأقراص للتأكد من الدواء, ثم نفحص المخزون. |
Kralın Toprakları'ndaki hazineyi aldığımızda altınını alırsın. | Open Subtitles | ستأخذ ذهبك عندما نأخذ الخزينة في البلاط الملكي |
Yani biz böyle bir şeylerini aldığımızda, onlar para kazanıyor. | Open Subtitles | لذا عندما نأخذ أغراضهم يجنون من وراء ذلك مال |
Oyuncaklarını aldığımızda hiçte hoş olmuyor değil mi? | Open Subtitles | الأمر ليس ممتعاً عندما نأخذ ألعابك، صحيح؟ |
Kaynak Bazlı Ekonomiyi dikkate aldığımızda... şunun gibi bir takım tartışmalar ortaya çıkaca... | Open Subtitles | عندما نأخذ بعين الأعتبار الأقتصاد القائم على الموارد غالبا ما تكون هناك عددا من الحجج التي تميل للظهور... |
Şeytanlardan ve cadılardan yardım aldığımızda. | Open Subtitles | عندما نأخذ مساعدة الشر والساحرات |
Gücünü geri aldığımızda bunu bekliyor olmayacak. | Open Subtitles | لن تشك فينا عندما نأخذ السلطة منها |
Paranızı aldığımızda bu yüzden İçinizde hiçbir iz olmasın endişeden | Open Subtitles | عندما نأخذ مالك لا تخف |
..ya da yeteri kadar aldığımızda. | Open Subtitles | او عندما نأخذ كفايتنا |
İstediğimiz şeyi aldığımızda. | Open Subtitles | عندما نأخذ ما جأنا من اجله |