Paris'e vardığımızda Napolyon'u görmeme izin ver. Çok yaklaşmam. | Open Subtitles | عندما نصل إلى باريس ، دعنى أنظر إلى نابليون , لن أقترب جدا |
Oraya vardığımız zaman istersen heykelin tepesine çıkarız diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | عندما نصل إلى هناك سنصعد إلى قمة التمثال إذا أردتي |
Alexandretta'ya vardığımızda üç zorlukla karşılaşacağız. | Open Subtitles | عندما نصل إلى أليكساندريتا سنواجه ثلاثة تحديات |
Köyüme gittiğimiz zaman yer, içer, biraz dinleniriz yine de zeytin toplamak için zamanımız kalır. | Open Subtitles | عندما نصل إلى قريتي يمكننا أن نأكل ، نغتسل ، نستريح ولا زال الوقت يسعنا |
1969'a vardığımızda bakın ne oluyor. | TED | عندما نصل إلى 1969 ، وانظروا الى ما يحدث. |
- Lo Pan'a ulaştığımızda bu şişe içindeki güç yeraltı dünyasının en büyük şeytani ruhu Bodhisattva'ya karşı, tek umudumuz olacak. | Open Subtitles | . - عندما نصل إلى " لو بان " عندها القوة التى تحتويها هذه القنينة ستكون أملنا الوحيد |
LA'ye vardığımızda, Biraz gözetim altında olacağız. | Open Subtitles | عندما نصل إلى لوس أنجليس ستعقد جلسة وصاية في حضور المحامين |
Londra'ya gittiğimizde sözünüzü tutacaksınız değil mi efendim? | Open Subtitles | ستفى بوعدك عندما نصل إلى لندن, أليس كذلك, سيدى؟ |
Kulübe gidince iki ekibe ayrılacağız. | Open Subtitles | عندما نصل إلى نادي (أرينا) , سننفصل لفريقين |
Wolf'ün bulunduğu binaya geldiğimizde, atlayıp, ofisine sızacağız, ve hikayemi çaldığını itiraf ettireceğiz. | Open Subtitles | عندما نصل إلى بناية ولف نقفز ،نخترق مكتبه، إجعله يعترف انه سرق قصتي |
Lago'ya varınca belediye başkanının atını alabilirsin. İster tavada ister kebap olarak. | Open Subtitles | عندما نصل إلى لاجو يمكنك تأخذ حصان رئيس البلدية مقليا أو مشويا |
Yemen'e vardığımızda, sizde kalabilir miyim? | Open Subtitles | عندما نصل إلى اليمن , هلّ بالإمكان أن أبقى معك؟ |
Chester'e vardığımızda ekşi hamur ve jambon vereceğiz. | Open Subtitles | سنظهر لكم العجين واللحم عندما نصل إلى تشستر |
Bu yüzden Oraya vardığımızda, beni izleyin ve dikkatli olun. | Open Subtitles | لذا عندما نصل إلى هناك اتبعوا خطاي و انتبهوا جيداً |
Olabildiğince mükemmel ve toplarlayabileceğiniz kadar kurşun geçirmez olduğunuzda bile Oraya çıktığınızda, görmek istediğimiz o olmuyor. | TED | وحتى عندما نصل إلى التمام الذي نرغب به ونصبح مضادين للرصاص كما نريد عندما نصل إلى ذلك، هذا مالانريد رؤيته. |
Bizim de Amerika'ya vardığımızda ne yapacağımıza karar vermemiz gerek. | Open Subtitles | يجب علينا أن نفكر في ماذا سنفعل عندما نصل إلى البلاد |
Meksika'ya vardığımızda her şey düzelecek. | Open Subtitles | كل شيء سيكون على ما يرام عندما نصل إلى المكسيك |
Oraya gittiğimiz zaman, sizinle birlikte kalamayacağım. | Open Subtitles | عندما نصل إلى هناك , لن أتمكن من البقاء معكِ |
Şimdi arkadaşımın evine gittiğimiz zaman biraz açık fikirli olmaya çalış. | Open Subtitles | عندما نصل إلى منزل صديقي حاول أن تبقى منفتحاً |
L.A.'a vardığımızda kuzenimde kalmayacağız. | Open Subtitles | عندما نصل إلى لوس أنجليس، لن نبقى مع إبن عمي |
Mount Pleasant'a ulaştığımızda Elle ve Morgan kiliseye gitmeli. Okulu biz alacağız. | Open Subtitles | عندما نصل إلى (ماونت بليزانت) ، (إل) و(مورغان) يجب أن يذهبوا للكنيسة ، سنتولى أمر المدرسة نحن |
Cane. Pompeii'ye vardığımızda 4 katlı bir bina bulmaya çalış. | Open Subtitles | كين عندما نصل إلى بومبي ابحث عن بناء من 4 طوابق. |
Kaliforniya'ya gittiğimizde internete girebileceksin. | Open Subtitles | ستتمكني من الدخول على الإنترنت عندما نصل إلى كاليفورنيا |
Kulübe gidince iki ekibe ayrılacağız. | Open Subtitles | عندما نصل إلى نادي (أرينا) , سننفصل لفريقين |
Baz, kavşağa geldiğimizde bana yol tarifi vermen gerekecek. | Open Subtitles | باز,اعطيني بَعْض الإتّجاهاتِ عندما نصل إلى التقاطعات |
Valparaiso'ya varınca, biraz para alacağız, alır almaz, size yollarız... | Open Subtitles | عندما نصل إلى فالباريسو سنستلم بعض المال و سنرسله إليك |
Yarısını kamyonet geldiğinde, yarısını gideceğimiz yere vardığımızda. | Open Subtitles | النصف عندما تصل الشاحنة .. والنصف الآخر عندما نصل إلى وجهتنا |