ويكيبيديا

    "عندما يحين الوقت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Zamanı geldiğinde
        
    • zaman geldiğinde
        
    • zamanı gelince
        
    • vakti geldiğinde
        
    • Vakti gelince
        
    • vakit geldiğinde
        
    • an geldiğinde
        
    • zaman gelince
        
    Zamanı geldiğinde Carcassona'da durum kötüleşirse, nerede olduğunu sana söyleyeceğim. Open Subtitles عندما يحين الوقت لو سانت الآمور وجاء الغزاة, سأخبرك بمكانه
    Üstat olacağım ve Zamanı geldiğinde Jon'a yardım edecek ve sizi güvende tutacağım. Open Subtitles أن أصبح معلمًا حتى أساعد جون عندما يحين الوقت حتى تكونين أنت آمنه
    Zamanı geldiğinde, fazlasıyla dehşet göreceksiniz. Open Subtitles بإمكانك القتل بسرعة عندما يحين الوقت المناسب
    Günahlarımız için, zaman geldiğinde 30 parçayı tapınağın içine saklacağız Open Subtitles لذنوبنا , عندما يحين الوقت سنفتش عن تلك الثلاثين قطعة
    Çok şükür zamanı gelince yeterince katırımız ve askerimiz var. Open Subtitles عندنا بغال كفاية ، ورجال بنادق لحراستهم عندما يحين الوقت
    vakti geldiğinde şalteri çevireceğiz. Open Subtitles و عندما يحين الوقت المناسب نغلق المفتاح الكهربائي.
    Zamanı geldiğinde onu musalla taşını oturtacağım. Open Subtitles سأضمن له ستة أقدام فى الأرض عندما يحين الوقت
    Zamanı geldiğinde, bayrağımızı kanımızla savunacağız. Open Subtitles عندما يحين الوقت فسوف ندافع عن علمنا بدماء حياتنا
    Sonra Zamanı geldiğinde beni nasıl sunduğunu görelim. Şöyle birşeyler söyleyebilirsin. Open Subtitles عندما يحين الوقت أراكَ تقدمنى بهذه الطريقة
    Eve gitme Zamanı geldiğinde beni uyandır. Open Subtitles أيقظْني عندما يحين الوقت للذِهاب إلى البيت.
    Zamanı geldiğinde beni de unutma, tamam mı? Open Subtitles إذن الآن، لا تنساني عندما يحين الوقت المناسب، حسنا؟
    Gereken bilgi Zamanı geldiğinde verilecektir. Open Subtitles ستعرف كل ما تريد تريد معرفته عندما يحين الوقت
    Oğlumun kral olma Zamanı geldiğinde, iyi bir kral olacak mı? Open Subtitles همم؟ عندما يحين الوقت الذي يصبح فيه إبني الملك
    Eğer hiç bir şey almak istemiyorsan, Zamanı geldiğinde vasiyeti reddedersin. Open Subtitles إن كنت لا تريدين شيئاً فيمكنك أن تتخلي عن الوصية عندما يحين الوقت
    Eğer hiç bir şey almak istemiyorsan, Zamanı geldiğinde vasiyeti reddedersin. Open Subtitles إن كنت لا تريدين شيئاً فيمكنك أن تتخلي عن الوصية عندما يحين الوقت ما معني ذلك؟
    Zamanı geldiğinde, ne yapacağıma karar vermek zorundayım. Open Subtitles و عندما يحين الوقت ، سيتعين علي أن أتخذ قرارى
    Zamanı geldiğinde beni durduramazsan öldürmeye devam edeceğim. Open Subtitles اذا لم تمنعني عندما يحين الوقت.. سأبقى دائماً أقتل.
    Um, yanımda beklediklerine emin olacağım ve zaman geldiğinde fiziksel olarak iyi olacağım. Open Subtitles أنا سوف اتأكد أنهم يترقبونني وأنني في الشكل الجسماني الجيد عندما يحين الوقت
    Çevrede o kadar çok nektar var ki, zaman geldiğinde tek başlarına yavrularını doyurabilecekler. Open Subtitles هناك الكثير من الرحيق بالجوار بحيث عندما يحين الوقت سيتمكنون من إطعام فراخهم منفردين.
    Ama ikimiz de biliyoruz ki zamanı gelince en iyi şeyi yapacaksın. Open Subtitles لكن كلانا نعرف أنه عندما يحين الوقت أنت ستفعل ما تراه أفضل
    ..ve vakti geldiğinde annesinin onun yanında olacağını. Open Subtitles وأنه يتطّلع أن يكون مع أمه عندما يحين الوقت
    Çalışmana ve Vakti gelince oy kullanmana izin vereceğiz. Open Subtitles سنحصل لك على عمل وتستطيع التصويت عندما يحين الوقت
    vakit geldiğinde, Ateş etmek zorunda kaldığımızda, Bir an bile tereddüt etmemeliyiz. Open Subtitles بأنه عندما يحين الوقت لإطلاق لنار فعلينا ألا نفكر حتى في الأمر
    Doğru an geldiğinde, özgürlük işaret fenerimizi tutuşturacağız ve bu korkunç kabustan kurtarılacağız! Open Subtitles عندما يحين الوقت المناسب، سنشعل مشعل الحريّة وسيكون المنقذ من هذا الكابوس السيئ ما رأيك؟
    Baba, uygun zaman gelince bebeğimiz olacak. Open Subtitles أبي، سوف ننجب الأطفال عندما يحين الوقت المناسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد