her gece aynı adamları eve geri yürürken de izlerdim. | TED | كنت أشاهد نفس أولئك الرجال عائدين أدراجهم عند كل مساء. |
her köşesinde taş olan bir kırmızı ya da mavi üçgen elde ettiğinizde zamanda sizi günümüze geri getirecek bir kapı açılıyor. | TED | بمجرد أن يتكون مثلث أحمر أو أزرق باستخدام عقدة عند كل نقطة، يُفتح مدخل الوقت ذلك والذي يمكنه أن يعيدك إلى الحاضر. |
Kadın seslerine gelirsek, her hamilelikte değişir ve her menapozda büyük değişiklik olur. | TED | وبالنسبة لصوت الإناث، فهناك تغيّر عند كل حمل وتغيّر كبير في سن اليأس. |
her seferinde seçimini yaptın ve şimdi de sonuçlarını yaşıyorsun. | Open Subtitles | كان لديَك خيَار عند كل مُنعَطف، والأن أنت تعيِش العَواقِب. |
Tanıdığım Tüm dâhiler bir hastanede kilitli kalmışken nasıl yapacağım bunu acaba? | Open Subtitles | كيف أنا سأفعل ذلك عند كل عبقري وأنا أعلم تخوض هذا المستشفى؟ |
Tüm planım, köşede duran nöbetçi kulubesi üzerineydi. | Open Subtitles | كل ما كنت أعرفه عن تصميم المكان هو أن هناك كشك حارس عند كل زاوية. |
bu odada ki ya da oranın dışında kalan ve her kararlarını kendileri verenlere beyanım; böyle kararları birlikte verebiliriz ve | TED | هذا هو طرحي لكم هذا هو طلبي عند كل صانع قرار في هذه الغرفة أو خارجها |
Bilakis onun odağı, yoldaki her dönüşte bizim dikkatimizi dağıtmaktır. | TED | تركيزه، بدلا من , ان يشتت انتباهنا عند كل منعطف على الطريق. |
her boğumda, doku uyumunu gösteren renkler var. | TED | عند كل عقدة هناك لون يمثل توافق الأنسجة |
Bu her atışta 50 librelik çekiş ağırlığını kaldırırken olur. | TED | و هذا هو بيما يتم إمساك 50 رطل من ثقل الجذب عند كل تسديدة. |
her besin bulduğu bölgede bir ağa dönüştü ve bağlantılar oluşturdu ve yiyecek aramaya devam etti. | TED | كلما تقدمت و عند كل قطعة غذاء تقابلها فإنها تصنع شبكة و توصل نفسها بها و تستمر في البحث عن العلف. |
Yani her bir adımda, bir metafor var, her yerde kamplumbağalar var. | TED | لذلك، أظن أنه عند كل مرحلة لدينا هذه الإستعارة، هناك سلاحف على طول الطريق. |
Ancak ilkin, her sorgumuzun ardındaki, bazen görmeyi unuttuğumuz temel kuralı kısaca açıklamama izin verin. | TED | ولكن اسمحوا لي أن أعرج أولا، قليلًا فقط، على مبدأ أساسي و هو أننا عند كل طلب بحث أحيانًا ننسى. |
Ama yaptığımız her deney - ki her deneyde çok çalıştık - herkesin ışığı, sabit bir hızda giderken ölçeceğini söylemişti. | TED | لكن كل التجارب التي قمنا بها، ولقد حاولنا بشدة، تؤكد لنا أن سرعة الضوء ثابتة عند كل من قاسه. |
her kalkış ve inişte tezahürat yapıyorlar. | TED | كما أنهم يهتفون عند كل عملية إطلاق وكل عملية هبوط |
Çok konuşmuyordu ama her bir noktada anılarını anlatıyordu. | TED | لم يقل الكثير، لكن كان يشير إلى بعض القصص عند كل زاوية. |
her kapıya ve pencereye adam koyun. Derhal, efendim! | Open Subtitles | حاصرالبيت أيها الرقيب ضع رجالاً عند كل نافذة وباب |
her güverte köprüsüne battaniyeler koyduk ve yatakhaneler hazırlıyoruz. | Open Subtitles | لدي بطانيات عند كل الابواب الجانبية و نحن نجهز الغرف الشاغرة لاستقبال الناجين لكن يجب ان نجمع ركاب الدرجة الثالثة |
Tüm yaz boyunca ölü hayvanlar bulduk... bedenlerini kefenledik, şarkılar söyledik ve onları yaktık. | Open Subtitles | طوال الصيف،نجد حيوانات ميتة. نكفنهم ،وننشد لهم،و ندفنهم عند كل بزوغ الفجر. |
Kanalizasyonun Tüm girişlerine, her kanalizasyon kapağına dört mil aralıklarla adam yerleştirin. | Open Subtitles | اريد رجال ليكونوا عند كل مدخل للمجاري وكل فتحة لتسريب المياه على مسافة اربعة أميال مربعة |