ويكيبيديا

    "عند كل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • her
        
    • Tüm
        
    her gece aynı adamları eve geri yürürken de izlerdim. TED كنت أشاهد نفس أولئك الرجال عائدين أدراجهم عند كل مساء.
    her köşesinde taş olan bir kırmızı ya da mavi üçgen elde ettiğinizde zamanda sizi günümüze geri getirecek bir kapı açılıyor. TED بمجرد أن يتكون مثلث أحمر أو أزرق باستخدام عقدة عند كل نقطة، يُفتح مدخل الوقت ذلك والذي يمكنه أن يعيدك إلى الحاضر.
    Kadın seslerine gelirsek, her hamilelikte değişir ve her menapozda büyük değişiklik olur. TED وبالنسبة لصوت الإناث، فهناك تغيّر عند كل حمل وتغيّر كبير في سن اليأس.
    her seferinde seçimini yaptın ve şimdi de sonuçlarını yaşıyorsun. Open Subtitles كان لديَك خيَار عند كل مُنعَطف، والأن أنت تعيِش العَواقِب.
    Tanıdığım Tüm dâhiler bir hastanede kilitli kalmışken nasıl yapacağım bunu acaba? Open Subtitles كيف أنا سأفعل ذلك عند كل عبقري وأنا أعلم تخوض هذا المستشفى؟
    Tüm planım, köşede duran nöbetçi kulubesi üzerineydi. Open Subtitles كل ما كنت أعرفه عن تصميم المكان هو أن هناك كشك حارس عند كل زاوية.
    bu odada ki ya da oranın dışında kalan ve her kararlarını kendileri verenlere beyanım; böyle kararları birlikte verebiliriz ve TED هذا هو طرحي لكم هذا هو طلبي عند كل صانع قرار في هذه الغرفة أو خارجها
    Bilakis onun odağı, yoldaki her dönüşte bizim dikkatimizi dağıtmaktır. TED تركيزه، بدلا من , ان يشتت انتباهنا عند كل منعطف على الطريق.
    her boğumda, doku uyumunu gösteren renkler var. TED عند كل عقدة هناك لون يمثل توافق الأنسجة
    Bu her atışta 50 librelik çekiş ağırlığını kaldırırken olur. TED و هذا هو بيما يتم إمساك 50 رطل من ثقل الجذب عند كل تسديدة.
    her besin bulduğu bölgede bir ağa dönüştü ve bağlantılar oluşturdu ve yiyecek aramaya devam etti. TED كلما تقدمت و عند كل قطعة غذاء تقابلها فإنها تصنع شبكة و توصل نفسها بها و تستمر في البحث عن العلف.
    Yani her bir adımda, bir metafor var, her yerde kamplumbağalar var. TED لذلك، أظن أنه عند كل مرحلة لدينا هذه الإستعارة، هناك سلاحف على طول الطريق.
    Ancak ilkin, her sorgumuzun ardındaki, bazen görmeyi unuttuğumuz temel kuralı kısaca açıklamama izin verin. TED ولكن اسمحوا لي أن أعرج أولا، قليلًا فقط، على مبدأ أساسي و هو أننا عند كل طلب بحث أحيانًا ننسى.
    Ama yaptığımız her deney - ki her deneyde çok çalıştık - herkesin ışığı, sabit bir hızda giderken ölçeceğini söylemişti. TED لكن كل التجارب التي قمنا بها، ولقد حاولنا بشدة، تؤكد لنا أن سرعة الضوء ثابتة عند كل من قاسه.
    her kalkış ve inişte tezahürat yapıyorlar. TED كما أنهم يهتفون عند كل عملية إطلاق وكل عملية هبوط
    Çok konuşmuyordu ama her bir noktada anılarını anlatıyordu. TED لم يقل الكثير، لكن كان يشير إلى بعض القصص عند كل زاوية.
    her kapıya ve pencereye adam koyun. Derhal, efendim! Open Subtitles حاصرالبيت أيها الرقيب ضع رجالاً عند كل نافذة وباب
    her güverte köprüsüne battaniyeler koyduk ve yatakhaneler hazırlıyoruz. Open Subtitles لدي بطانيات عند كل الابواب الجانبية و نحن نجهز الغرف الشاغرة لاستقبال الناجين لكن يجب ان نجمع ركاب الدرجة الثالثة
    Tüm yaz boyunca ölü hayvanlar bulduk... bedenlerini kefenledik, şarkılar söyledik ve onları yaktık. Open Subtitles طوال الصيف،نجد حيوانات ميتة. نكفنهم ،وننشد لهم،و ندفنهم عند كل بزوغ الفجر.
    Kanalizasyonun Tüm girişlerine, her kanalizasyon kapağına dört mil aralıklarla adam yerleştirin. Open Subtitles اريد رجال ليكونوا عند كل مدخل للمجاري وكل فتحة لتسريب المياه على مسافة اربعة أميال مربعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد