Galiba bu noktada ben Fransızların "de trop" dedikleri şey oluyorum. | Open Subtitles | أعتقد عند هذه المرحلة أنا ما يسميه الفرنسيون "غير مرغوب فيه". |
bu noktada bir şeyi göz ardı etmek aptallık olur. | Open Subtitles | سيكون من الغباء إستبعاد أي شيء عند هذه المرحلة |
bu noktada sanki 300 yıllık kemikler şaftı tuzlamak için kullanılıyorlar. | Open Subtitles | عند هذه المرحلة, يبدو و كأن العظام المسروقة و التي عمرها 300 عام قد استخدمت لتمليح, تعرف, العمود |
Beyaz cüce bu noktada, tüm kütlenin kör edici bir ışıkla infilak ettiği yıkıcı bir patlamaya maruz kalır. | Open Subtitles | عند هذه المرحلة القزم الأبيض سوف يخضع لإنفجار كارثي حيث سيحدث كل شئ في لمحة بصر |
Ve bu aşamada, dünyanın boyutundan biraz daha büyüktür ve birbirlerine gitgide yakınlaşan atomlardaki elektronların baskısı ile desteklenir. | Open Subtitles | و عند هذه المرحلة يصبح النجم أكبر من الأرض نوعا ما فيدعم نفسه عبر تداخل جسيمات ذرّاته |
bu aşamada böyle şeylerin olması çok olası değil. | Open Subtitles | لا يوجد مسار زمني منطقي لمرضه عند هذه المرحلة |
bu noktada farklı teşhis koymaya çalışmanın faydası yok. | Open Subtitles | التشخيص التفريقيّ عند هذه المرحلة لن يحدث فارقاً |
bu noktada kızımı eşim ile yanımda büyütürüm sanmıştım. | Open Subtitles | عند هذه المرحلة ، كنت أظن انتي سأربي ابنتي و زوجتي إلى جانبي |
Hiçbir fikrim yok. Sadece normalde bu noktada böyle dersin. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة أنت عادت تقول ذلك عند هذه المرحلة |
bu noktada, sanırım hayatını mahvedebilirim. | Open Subtitles | عند هذه المرحلة, أظنني سأدمر حياتك |
Bence bu noktada işi avukatlara bırakmamız gerek. | Open Subtitles | أظن أننا عند هذه المرحلة" "يجب أن نترك الأمر للمحامين |
bu noktada... | Open Subtitles | عند هذه المرحلة |
- Bay Holmes-- - bu aşamada lütfen bozuşmayalım. | Open Subtitles | سيد " هولمز - أرجوك ، دعنا لا نسقط عند هذه المرحلة - |