Hayır. Gazetede hâlâ senin hakkında yazılar yazıyorlar. | Open Subtitles | انت تعلم, لا زالوا يكتبون افتتاحيات عنك في الجرائد |
Bunun sebebi senin hakkında kitabımda söylediklerim mi? | Open Subtitles | هل هذا لأنك لم تُعجب بالكلام الذي قُلته عنك في كتابي؟ |
Buradasın, ben de seni arıyordum. | Open Subtitles | أنتَ هنا. لقد كنتُ أبحث عنك في كلّ مكان. |
Kale de seni arıyordum, o zaman buraya, kasabaya taşındığını öğrendim. | Open Subtitles | بحثت عنك في القلعه وعندها عرفت بأنك قد انتقلت هنا |
Her yerde seni aradım. Birleşik Devletler'e gönderilmen için emir var. | Open Subtitles | أبحث عنك في كل مكانك وصلت أوامر تنقل واجبك إلى الوطن |
Her şey yolunda mı? Her yerde seni arayıp durdum. | Open Subtitles | أكلّ شيء على ما يرام بحثت عنك في كلّ مكان |
Asiller gelecek, Vanity Fair ve Times dergilerinde seninle ilgili makaleler olacak. | Open Subtitles | الإتاوات القادمة، تتحدث عنك في مجلة فانيتي فير , مجلة الوقت أيضا |
New York'tan, seninle ilgili bazı rahatsızlık verici söylentiler var. | Open Subtitles | هذه الأشياء نسمع عنك في نيويورك مثيرة للقلق. |
Bir New York dergisinde hakkınızda bir makale okumuş olabilir miyim? | Open Subtitles | نعم، ألم أقرأ مقالة عنك في مجلة نيويورك؟ |
Aslında, kardeşlerime senin hakkında bir elektronik posta yazıyordum. | Open Subtitles | أنا فقط أكتب رسالة الى أخواتي عنك, في واقع الأمر |
Bana sürekli seni soruyor. senin hakkında endişeleniyor. | Open Subtitles | هل تعرف، يسأل عنك في كل مرة أراك فيها يقلق بشأنك |
Ya senin hakkında gazetede bir hikaye yazmak istiyorsam. | Open Subtitles | ما إذا إن كنت أنوي كتابة قصة عنك في الصحيفه؟ |
Sensiz o kadar yalnızım ki geceleri uykusuzum günlüğüme senin hakkında yazıyorum ve şövalemde senin resimlerini yapıyorum. | Open Subtitles | وانا اشعر بالوحدة من دونك . انا فقط كنت ابقى مستيقظة طوال الليل واكتب عنك في دفاتري وارسم صورك على حامل صوري |
Demek buradasın, baba. Ben de seni yukarda arıyordum. | Open Subtitles | ها أنت ذا يا أبي كنت أبحث عنك في الأعلى |
- Selam Chloe. Ben de seni arıyordum. - Selam. | Open Subtitles | كلوي كنت أبحث عنك في كل مكان - مرحبا - |
Ben de seni ateşli silahlar bölümünde arıyordum. | Open Subtitles | مرحباً كنت أبحث عنك في قسم الأسلحة |
Her yerde seni arıyordum. Buraya geleceğine emindim. - Ama ne oldu ki ne var? | Open Subtitles | لقد بحثت عنك في كلّ مكان، كنت متأكدة بأنك ستأتي هنا |
Şerif, her yerde seni arıyordum. | Open Subtitles | مارشال المنطقة,أنا كنت أبحث عنك في كل مكان |
Bayan Bianca! Her yerde seni arıyordum. | Open Subtitles | ــ آنسه بينكا ــ كنت أبحث عنك في كل مكان |
Dağlarda seninle ilgili 50 şarkı yazdım. | Open Subtitles | لقد ألفت خمسين مقطوعة موسيقية عنك في رأسي |
Dağlarda seninle ilgili 50 şarkı yazdım. | Open Subtitles | لقد ألفت خمسين مقطوعة موسيقية عنك في رأسي |
Bugün yayında seninle ilgili ufak tefek şeyler demiştim. | Open Subtitles | لقد قلت شيئا صغيرا عنك في المذياع على الهواء اليوم |
Aslında lisedeyken hakkınızda bir ödev hazırlamıştım. | Open Subtitles | في الواقع، أجريتُ دراسة عنك في الثانويّة |