neden bahsediyorsun adamım? Sen bizden biri değilsin. Hadi ama. | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه يا رجل انت لست واحدا منا |
Pekala, neden bahsetiğinizi bilmiyorum ama bu daha önemli, ve garipçe | Open Subtitles | حسناً، إنني لا أعرف مالذي تتحدثنَ عنه يا فتيات، لكن ما وردني هو أهم، على الأقل إنه غرائبي |
- onu bulmamıza gerek yok, bayım. | Open Subtitles | لم لا تذهب وتخرجه لسنا بحاجة للبحث عنه , يا سيدى |
- onu savunuyor musun, Randy? - Hayır, bu konuda senleyim. | Open Subtitles | هل تدافع عنه يا راندي - لا انا معك بهذا - |
Ondan uzak dur, Clay. Uzak dur. | Open Subtitles | . "إبق بعيدا ً عنه يا "كلاى إبق بعيدا ً عنه |
Ondan uzak dur, Clay. Uzak dur. | Open Subtitles | . "إبق بعيدا ً عنه يا "كلاى إبق بعيدا ً عنه |
Oğlunu bu kadar çok geri isteyen birine göre hakkında pek bir şey bilmiyor gibisin, Michael. | Open Subtitles | اليس ذلك غريباً لشخص يريد أن يرى أبنه مهما كلفه الأمر يبدو أنك لاتعرف شيء عنه يا مايكل؟ |
Şimdi, bana neden bahsediyorsunuz, bayan? | Open Subtitles | الآن, ما الغرض الذي تتحدثين عنه يا سيدتي؟ |
- neden söz ettiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | إسمع، أنا لا أعرف ما تتحدّث عنه يا صاحبي. |
neden bahsettiğini bile bilmiyorum. Tanrım! | Open Subtitles | انا حتى لا اعرف ما الذي تتحدثين عنه يا الهي |
- Unut gitsin. neden bahsediyorsunuz? Deri pataklamak. | Open Subtitles | ما الذي تتحدثون عنه يا رفاق؟ دباغة الجلود، أنت؟ |
Dostum, neden o şeyi bana çevirdin yahu? | Open Subtitles | مالذي تتحدث عنه يا رجل لماذا تلوح بهذا الشي في اتجاهي? |
neden bahsettiğin hakkında en ufak bir fikrim yok. | Open Subtitles | ليست لديّ أي فكرة عمّا تحدثين عنه يا سيدتي |
onu bana John Merdell anlattı, madam, ve kayıtlar kontrol edildi. | Open Subtitles | جون ميرديل قد أخبرنى عنه يا سيدتى وتم مراجعة السجلات |
Ama tek istediğim onu senden uzak tutmaktı benim küçük kızım. | Open Subtitles | ولكنني أردت ان ابقيك بعيدة عنه يا صغيرتي |
Tüm adamlarımız şu anda onu arıyorlar, efendim. | Open Subtitles | بهذا الوقت جميع الرجال يبحثون عنه يا سيدي. |
Sherry, Ondan uzak dur! | Open Subtitles | عد للعمل يا أليكس ابتعدي عنه يا شيري |
Anne, biliyorum Ondan ayrilmak kolay olmayacak ama senin rahatin için en iyisini yaptin. | Open Subtitles | أعلم أنه لم يكن من السهل ...أن تنفصلي عنه يا أماه لكن فلتثقي أنكِ إتخضتِ القرار الصحيح... |
Yerinde olsam Ondan uzak dururdum Liv. | Open Subtitles | لو أني مكانكِ لأبتعدت عنه يا ليف. |
Ne yapıyorsunuz? Ne hakkında konuşuyorsunuz? | Open Subtitles | ما الذي تفعلونه شباب ما الذي تتحدثون عنه يا شباب؟ |
Ne söylediğiniz hakkında bir fikrim yok. | Open Subtitles | ليس لدي أية فكرة عما تتحدثين عنه يا سيدتي |