ويكيبيديا

    "عن السيطرة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çığrından
        
    • çığırından
        
    • kontrol
        
    • şey kontrolden
        
    • biraz kontrolden
        
    • zıvanadan
        
    • kontrolden çıktı
        
    • Kontrolü
        
    • kontrolünden
        
    • iş kontrolden
        
    • kontrolünü
        
    • artık kontrolden
        
    • kontrolden çıkarsa
        
    • kadar kontrolden
        
    • kontrolden çıkıyor
        
    Biz ne diyoruz, sınırların açılmasıyla, bu yabancıların gelişiyle iş iyice çığrından çıkacak... Open Subtitles نحن نقول اذا فتحت الحدود والأجانب دخلوا الى هنا الأمور ستخرج عن السيطرة
    Çalışma 6 günden sonra sona erdi çünkü işler çığrından çıkmıştı. TED لقد تم إنهاء الدراسة بعد ست أيام فحسب بسبب خروجها عن السيطرة.
    Siber suçlar çığırından çıktı. TED لقد خرجت الجريمة الإلكترونية عن السيطرة.
    Teknolojik olarak dünya çığırından çıkmış. Open Subtitles من الناحيه التقنيه, العالم يخرج عن السيطرة
    Diyelim ki başardı, onu kontrol altına alma şansımız olmaz, bağlantı da kuramayız. Open Subtitles اعتبر انه اذا نجا سوف يكون خارج عن السيطرة سوف نفقد الإتصال به
    Gerçek şu ki, bunlar o kadar da zeki adamlar değiller ve her şey kontrolden çıktı. Open Subtitles الحقيقة أن هؤلاء الرجال ليسوا أذكياء للغاية و من ثم خرجت الأمور عن السيطرة
    Burada biraz kontrolden çıkıyoruz. Sizce de öyle değil mi? Open Subtitles لقد خرجت الأمور عن السيطرة هنا الأ تظنون ذلك ؟
    İyice zıvanadan çıktı. Baksana, bu saçma sapan şeyleri dolabında stoklamaya başladı. Open Subtitles إنها تخرج عن السيطرة بشكلٍ فظيع أعني, أنظري, لديها مخزون
    Bu İngiliz askerleri de işi çığrından çıkartıyorlar. Open Subtitles إنهم جنود بريطانيون خرجوا عن السيطرة خاصة بعد تعرضهم للعائلة المالكة
    İş çığrından çıkıyor. Ona losyon sürmemi istiyor! Open Subtitles لقد خرج الامر عن السيطرة تريدني ان اضع المرطب عليها
    Belki onunla tartıştın, belki de işler çığrından çıktı. Open Subtitles ربما حدث بينكم خلاف ,ربما خرج الموقف عن السيطرة
    Evet, aynen öyle. İşler çığırından çıkmadan buraya gelip halletsen iyi olur. Open Subtitles أجل، هذا هو، يُستحسن أن تأتي إلى هنا وتهتم بالمسألة قبل أن تخرج عن السيطرة
    KarşıIık verdi. İşler çığırından çıktı. Open Subtitles فوقف ليضربني وهكذا خرجت الأمور عن السيطرة
    Sorunun kaynağına inmeliyiz, aksi halde işler çığırından çıkacak. Open Subtitles يجب أن نحصل على المصدر قَبل أن تخرج الأشياء عن السيطرة
    kontrol merkezinin dışında evsizler gibi yaşayan marjinal bir grup var. Open Subtitles هناك مجموعة خارجة عن السيطرة تريد السيطرة على الخدمات الصحية للعائدين
    Kristallerin engin güçlerinin nasıl kontrol edileceğini bilmiyorlar ve yakında kontrol edilemeyen elementsel ruhlara dönüşecekler. TED ولجهلهم بكيفية التحكم بقوة البلورات، سيتحولون قريباً إلى أرواحِ عناصرٍ خارجة عن السيطرة.
    Başlangıçta, bazı deneyleri unut vericiymiş, ama sonra her şey kontrolden çıkmış. Open Subtitles فى الواقع ، بعض تجاربه المعملية كانت واعدة لكن الأشياء خرجت عن السيطرة
    Fakat açılış kutlamaları biraz kontrolden çıkıyor ve uyandığında yarışmanın çoktan başlamış olduğunu fark ediyorsun. TED لكن الحفلات الافتتاحية تخرج عن السيطرة قليلاً، وعندما تستيقظ، ستدرك أن النزالات قد بدأت بالفعل.
    Mali olarak sorumluluklarımı bilirim ama cinsel açıdan zıvanadan çıkarım. Open Subtitles مسؤول مادياً، لكن خارج عن السيطرة جنسياً
    - Ama saat daha 7:30. - Walter kontrolden çıktı. Open Subtitles لكنها السابعة و النصف صباحا أنظري والتر خارج عن السيطرة
    Kontrolü kaybetmişlerdi, ama kimse gittikçe artan riskin farkında değildi. Open Subtitles وخرج عن السيطرة ولم يكن أحد مدركاً الخطر الهائل المتزايد
    Bunu dolunayda değil, ...kana olan şehveti, kontrolünden çıktığı bir seviyedeyken yapar. Open Subtitles ليس و القمر مكتمل لكن عندما تصل دماؤه للحد الخارج عن السيطرة
    Bu iş kontrolden çıkmadan önce onu kurtarmama yardım etmeni istiyorum. Open Subtitles اريدك ان تساعدنى لكى ننقذه قبل ان يخرج هذا عن السيطرة
    kontrolünü sakın kaybetme. Open Subtitles لا يمكنكِ ان تكونِ خارجة عن السيطرة عندما هو يرجع
    Annemin gitmiş olması başta eğlenceliydi ama artık kontrolden çıkıyor. Open Subtitles رحيل والدي كان ممتعاً في البداية لكن الأمور تخرج عن السيطرة.
    Bana bir konuda söz verin Bayan Ward işler kontrolden çıkarsa bana haber vereceksiniz. Open Subtitles عدينى بشىء واحد , يا سيدة وارد أن عليك ان تستدعينى . اذا خرجت الامور عن السيطرة
    Üzgünüm, işlerin bu kadar kontrolden çıkacağını hiç düşünmemiştim. Open Subtitles أنا آسف، لم أكن أعرف أنّ الأمور ستخرج عن السيطرة
    Bu durumda, misafirlerin toplam sayısı arttıkça, kombinasyonlar kontrolden çıkıyor. TED في هذه الحالة مع ازدياد عدد الضيوف الكلي, تخرج المجموعات عن السيطرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد