Bir gece polis sarhoşken birkaç gence çarparak onları yoldan çıkarmış. | Open Subtitles | في ليلة كان الشرطي مخمورا وا ازاح بعض الفتية عن الطريق |
Ben... ben sadece bir an için gözümü yoldan ayırmıştım. | Open Subtitles | أنا .. أنا فقط ازحت نظري عن الطريق لثانية فقط |
Dinle, bu yoldan yürüyelim ve ana yola çıkalım, tamam mı? | Open Subtitles | اسمع، دعنا فقط نمشي بهذا الطريق ونبتعد عن الطريق الرئيسي، حسنا؟ |
O zaman sadece küçük bitkileri önümden çek böylece bunu oraya sürükleyebilirim. | Open Subtitles | فقط حركي النباتات الصغيرة عن الطريق. حتى يمكننيّ أن أضع هذه هناك. |
Yolu açın, geriye çekilin. | Open Subtitles | إبتعد عن الطريق، إبتعد عن الطريق تحرك للخلف |
Lanet olası dili öğrenip size yoldan çekilin dediğimde çekilin! - Temizle onları. | Open Subtitles | تعلمي اللغة اللعينة و أبتعدي عن الطريق عندما أقول لكي ذلك أعطهم غسلة |
Hummer satıcısı Lift Car'ı yoldan çıkarıyor ve Hummer satıcısı yolcuyu araca alıyor. | Open Subtitles | بائع هامر يدفع السيارة اليسري عن الطريق. وبائع هامر ياخذ الراكابة إلى السيارة، |
Beni yoldan çıkardığın yetmezmiş gibi bir de hatalı olduğumu söylemeye cüret ediyorsun! | Open Subtitles | لقد أخرجتنى عن الطريق و لديك الجرأة فى أن تخبرنى أنه خطأى ؟ |
Şimdiyse sen ve KızıI Sonja geldiniz, kısa yoldan altın elde etmeyi istiyorsunuz. | Open Subtitles | الان انت هنا مع سونيا الحمراء تبحثون عن الطريق السريع للحصول على ذهب |
Takvimimin biraz gerisinde kalmıştım ama sonra arabam yoldan çıktı ve kaza geçirdim. | Open Subtitles | لكنني تأخرت قليلاً على موعدي عندما انحرفت سيارتي عن الطريق وتعرّضت إلى الحادث |
Gözlerini yoldan ayırmanı. | TED | أن تزيح عيناك عن الطريق أمامك, هذا صحيح |
Birden fazla sefer, uyuya kaldım ve seansın sonunda beni yoldan itmeleri gerekti. | TED | وكنت أغط في النوم في أكثر من مرة وكان على من كانوا داخل الغرفة أن يدفعوني بعيداً عن الطريق في نهاية كل جلسة علاج |
En üst sağda bir kamyonet sol şeride geçmek üzere, çünkü ilerideki yol kapalı, yani yoldan çıkması gerek. | TED | في الأعلى على اليمين يمكن أن ترى شاحنة نقل ستذهب إلى اليسار والسبب أن الطريق أمامها مغلق، لذا يجب أن تخرج عن الطريق. |
yoldan çekilmeye çalıştım ama yeterli vakit yoktu. | Open Subtitles | حاولت الإبتعاد عن الطريق لكن ليس وقت كافي |
Dolambaçlı yoldan geldim ve iz bırakmayan yerlerde kaldım. | Open Subtitles | أنحرفت عن الطريق ومكثت قليلاً فى أرض صلبة لا تترك أثراً للأقدام |
Bu senin suçun. Sana yoldan çekilmeni söylemiştim. | Open Subtitles | أنه غلطتك لقد طلبت منك الإبتعاد عن الطريق |
yoldan uzak durun! Tanker geliyor! | Open Subtitles | أبتعدوا عن الطريق السريع ثمة شاحنة قادمة |
Haydi, Aster, korna çalıyorum, yoldan çekilmen gerekir. | Open Subtitles | هيا، انا أدق لك البوق من المفترض أن تبتعد عن الطريق |
Çekil önümden, dostum. | Open Subtitles | ..أنا فقط أريد إجلس يا رجل.. إبتعد عن الطريق |
- Antaeus bizi mi bekliyordu? - Hayır. Kısa Yolu zor yoldan bulmak yerine birisinin sana gösterdiğine inanmak kolaydır. | Open Subtitles | أجد من الصعوبة تصديق أن شخصاً ما يعلم عن الطريق المختصر و بطريقة ما يتغيب عنه |
Aslında bunu yaptığımız iyi oldu. - aradan çıkarmış olduk. | Open Subtitles | في الواقع، من الأفضل تخطي هذه الأمور وإبعادها عن الطريق |
Benim hatam değildi. O inek Yolda olmamalıydı. | Open Subtitles | أنها لم تكن غلطتى ، هذه البقرة كان يجب أن تبتعد عن الطريق |
- Eğer bu senin itinse, yolumdan çek onu. - Etrafından dolaş. | Open Subtitles | ـ إذا كان هذا كلبك ، أبعده عن الطريق ـ لـُف من حوله |
Eğer şimdi bu yolun dışına çıkarsak hedeflere ulaşmak gittikçe daha da zor olacaktır. | TED | إذا حدنا عن الطريق الآن، سيصبح من الصعب علينا أن نحقق تلك الأهداف. |
Frankie, oradan çekil! Thatcher, hepsi bitti! Hayır, hareket etmeyin! | Open Subtitles | فرانكي ، إبتعد عن الطريق تاتشر ، انتهى كل شيء لا ، لن تبتعد لا ، لن تبتعد |
Ben ortadan kalkarsam, yerime bir başkasının gelmesi ve Türkiye'nin yeni silahları alması çok daha uzun sürerdi. | Open Subtitles | والآن, وانا بعيد عن الطريق, سوف يستفيدون من كل الوقت واكثر مع شخص آخر قبل ان تحصل تركيا على اى سلاح جديد |