Ancak bilim sayesinde, moleküler düzeyde ne olduğu hakkında oldukça iyi bir fikrimiz var. | TED | ولكن وعبر العلوم لدينا فكرة مقبولة عن ما يحدث على المستوى الجزيئي |
İnsanın okyanus üzerinde balık tutma ve aşırı avlanma konusunda yaptığı etkiyi biliyoruz. Ama gerçekten suyun altında ne olduğu hakkında çok fazla birşey bilmiyoruz. | TED | نحن نعلم عن تأثير الإنسان على المحيطات فيما يتعلق بالصيد و الصيد الجائر، و لكننا في الواقع لا نعلم كثيراً عن ما يحدث تحت المياه. |
Fakat bu bize aslında içinde ne olduğu hakkında pek bir şey ifade etmiyor. | TED | وبالطبع هذا النمط من الأمور لا يخبرنا بالكثير عن ما يحدث في الداخل. |
Ve burada her ne olursa olsun bu operasyonla CIA'in hiçbir ilişkisi yoktur. | Open Subtitles | وبغض النظر عن ما يحدث هنا، المخابرات المركزية ليس لها إنتماء مطلقًا بهذه العملية. |
ne olursa olsun, otele ulaşacaksın, duydun mu beni? | Open Subtitles | بغض النظر عن ما يحدث هناك. يجب أن تصل لذلك الفندق ،هل تسمع؟ |
Bu gece ne olduğu hakkında hiçbir fikrim yok, tek bildiğim altıma sıçıyorum. | Open Subtitles | ليس لدى فكره عن ما يحدث هذه الليلة فقط أعرف ... أننى قد بللت سروالى |
ne olursa olsun kamerayı çalışır durumda tut ve kocamı da görüntüle. | Open Subtitles | تذكري أن تدعين الكاميرا تعمل بغض لنظر عن ما يحدث ولتضعي زوجي بالصورة |
Yani ne olursa olsun Harry ve ben hep birlikte mi olacağız? | Open Subtitles | هل تعني، والحقيقة أنه بغض النظر عن ما يحدث مع الطفل... سوف هاري ولدي دائما بعضنا البعض؟ |
Arkadaşlar birbirine destek olmalıdır, ne olursa olsun! | Open Subtitles | ومن المفترض أن الأصدقاء يساعدون بعضهم البعض، بغض النظر عن ما يحدث! |