"عن ما يحدث" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne olduğu hakkında
        
    • ne olursa
        
    Ancak bilim sayesinde, moleküler düzeyde ne olduğu hakkında oldukça iyi bir fikrimiz var. TED ولكن وعبر العلوم لدينا فكرة مقبولة عن ما يحدث على المستوى الجزيئي
    İnsanın okyanus üzerinde balık tutma ve aşırı avlanma konusunda yaptığı etkiyi biliyoruz. Ama gerçekten suyun altında ne olduğu hakkında çok fazla birşey bilmiyoruz. TED نحن نعلم عن تأثير الإنسان على المحيطات فيما يتعلق بالصيد و الصيد الجائر، و لكننا في الواقع لا نعلم كثيراً عن ما يحدث تحت المياه.
    Fakat bu bize aslında içinde ne olduğu hakkında pek bir şey ifade etmiyor. TED وبالطبع هذا النمط من الأمور لا يخبرنا بالكثير عن ما يحدث في الداخل.
    Ve burada her ne olursa olsun bu operasyonla CIA'in hiçbir ilişkisi yoktur. Open Subtitles وبغض النظر عن ما يحدث هنا، المخابرات المركزية ليس لها إنتماء مطلقًا بهذه العملية.
    ne olursa olsun, otele ulaşacaksın, duydun mu beni? Open Subtitles بغض النظر عن ما يحدث هناك. يجب أن تصل لذلك الفندق ،هل تسمع؟
    Bu gece ne olduğu hakkında hiçbir fikrim yok, tek bildiğim altıma sıçıyorum. Open Subtitles ليس لدى فكره عن ما يحدث هذه الليلة فقط أعرف ... أننى قد بللت سروالى
    ne olursa olsun kamerayı çalışır durumda tut ve kocamı da görüntüle. Open Subtitles تذكري أن تدعين الكاميرا تعمل بغض لنظر عن ما يحدث ولتضعي زوجي بالصورة
    Yani ne olursa olsun Harry ve ben hep birlikte mi olacağız? Open Subtitles هل تعني، والحقيقة أنه بغض النظر عن ما يحدث مع الطفل... سوف هاري ولدي دائما بعضنا البعض؟
    Arkadaşlar birbirine destek olmalıdır, ne olursa olsun! Open Subtitles ومن المفترض أن الأصدقاء يساعدون بعضهم البعض، بغض النظر عن ما يحدث!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more