Harap olmuş gibi hissetmeyi... bekledim, ama Onun yerine, b-ben... | Open Subtitles | ظللت انتظر ان اشعر بالدمار, ولكن عوضا عن ذلك, شعرت |
Ancak kötü bir diz bu işi bitirdi. Onun yerine kitap yazmaya başladım. | Open Subtitles | ولكن ألم في الركبة أنهي ذلك، لذا بدأت في الكتابة عوضا عن ذلك |
Onun yerine insan hücreleri üzerinde test ettiğimizi farz edin. | TED | عوضا عن ذلك ، لنفترض أننا يمكن أن نجربها على الخلايا البشرية |
bunun yerine, bu gerçek şaşalı teknolojik çözümleri tercih ederiz, ki maliyeti çok büyük paralardır. | TED | و عوضا عن ذلك، نفضل هذه الحلول التكنولوجية اللامعة، و التي تكلف مبالغ هائلة من الأموال. |
Dışarı çıkıp bir uçak alacak kadar param yoktu, bunun yerine bir bilgisayar yapmaya karar verdim. | TED | أنا لا املك مال كافي لشراء طائرة. فقررت بناء حاسب عوضا عن ذلك |
Paula'nın yerine geldiysen bana çalışıyorsun demektir. | Open Subtitles | انت هنا عوضا عن بولا لذا انت تكيكيا تعملين من اجلى |
Hayır. Arkadaşının yavaş yavaş ölümünü izlemektense, öteki onu bıçaklamıştı. | Open Subtitles | لا, عوضا عن مشاهدة صديقه يموت ببطئ |
Saddam onlara zafer vaat etmişti fakat Onun yerine mağlubiyeti tattılar. | Open Subtitles | وعدهم صدام بالنصر ولكنهم خسروه عوضا عن ذلك |
Onun yerine Fransız kuvvetlerinin yaptığı katliamın yeniden kabulünü izleyeceğiz | Open Subtitles | عوضا عن ذلك سنرى إعادة سن قانون ذبح القوات الفرنسية تليها زيارة لمتحف التعذيب |
Zenginsin, eğitimlisin, babanın işinin başına geçebilrdin, ama Onun yerine tek başına başarılı olmayı seçtin. | Open Subtitles | انت غنية ، وتعليمك جيد ، وكان ممكن ان تلتحقي بتجارة ابيكِ عوضا عن هذا سلكت مسار أخر ونجحت به لكن لماذا ؟ |
Onun yerine videoda pişmanlık izleri görüyoruz. | Open Subtitles | نعم,لكن عوضا عن ذلك نرى على الشريط علامات على الندم |
Beni Nancy'nin gözünde iyi göstermeliydiniz ama Onun yerine kızı üç blok kovalayıp... salağın birinden dayak yediniz. | Open Subtitles | عليكم أن تجعلوني أبدو جيدا بعين نانسي لكن عوضا عن ذلك طاردتها حول ثلاث مباني وتعرضت للضرب من مهرج |
Harap olmuş gibi hissetmeyi... bekledim, ama Onun yerine, b-ben... | Open Subtitles | كان الامر غريباجدا. ظللت انتظر ان اشعر بالدمار, ولكن عوضا عن ذلك, شعرت |
Dikkatleri üzerine çekmez diye düşünmüştüm ama Onun yerine, tüm hayatımın içine ediyor. | Open Subtitles | لقد ظننت أنها ستبتعد عن المشاكل ولكن عوضا عن هذا فإِنها تعبث بحياتى برمتها |
bunun yerine, onlar kişiliksiz sistem ve bağımsız olarak sistemde çalışan bürokrat fikrine güvendiler. | TED | ولكن عوضا عن ذلك، وثقوا بفكرة النظام غير الشخصي والبيروقراطي الذي من شأنه أن يكون معزولا ويعمل في هذا النظام. |
bunun yerine ben senin sorununun ne olduğunu anlamaya çalışıyorum. | Open Subtitles | و لكن عوضا عن ذلك ها أنا ذا أحاول حل مشكلتك |
Sadece izlenme almak yerine, bir beyanda bulunabiliriz. | Open Subtitles | عوضا عن الحصول على المشاهدين فقط يمكننا القيام بتصريح |
Beni 11 yıl beklettiğin için sana bozuk çalabilirim ama bunun yerine bir 11 yıl daha beklemediğin için sana teşekkür edeceğim. | Open Subtitles | أستطيع ان أؤنبك بشأن جعلي أنتظر 11 عاما لكن عوضا عن ذلك سوف أقوم بشكرك لعدم جعلي أنتظر 11 عاما أخرى |
Garcia'nın yerine geldin çünkü onu okuyabileceğimi biliyordun. | Open Subtitles | لقد اتيت عوضا عن جارسيا لانك على علم بأنك تستطيعين القراءة هنا |
- Bölüm, Paula'nın yerine gönderdi. | Open Subtitles | -ارسلتنى الشعبة الى هنا عوضا عن بولا |
Hayır. Arkadaşının yavaş yavaş ölümünü izlemektense, öteki onu bıçaklamıştı. | Open Subtitles | لا, عوضا عن مشاهدة صديقه يموت ببطئ |