"عوضا عن" - Traduction Arabe en Turc

    • Onun yerine
        
    • bunun yerine
        
    • yerine bir
        
    • 'nın yerine
        
    • öteki onu bıçaklamıştı
        
    Harap olmuş gibi hissetmeyi... bekledim, ama Onun yerine, b-ben... Open Subtitles ظللت انتظر ان اشعر بالدمار, ولكن عوضا عن ذلك, شعرت
    Ancak kötü bir diz bu işi bitirdi. Onun yerine kitap yazmaya başladım. Open Subtitles ولكن ألم في الركبة أنهي ذلك، لذا بدأت في الكتابة عوضا عن ذلك
    Onun yerine insan hücreleri üzerinde test ettiğimizi farz edin. TED عوضا عن ذلك ، لنفترض أننا يمكن أن نجربها على الخلايا البشرية
    bunun yerine, bu gerçek şaşalı teknolojik çözümleri tercih ederiz, ki maliyeti çok büyük paralardır. TED و عوضا عن ذلك، نفضل هذه الحلول التكنولوجية اللامعة، و التي تكلف مبالغ هائلة من الأموال.
    Dışarı çıkıp bir uçak alacak kadar param yoktu, bunun yerine bir bilgisayar yapmaya karar verdim. TED أنا لا املك مال كافي لشراء طائرة. فقررت بناء حاسب عوضا عن ذلك
    Paula'nın yerine geldiysen bana çalışıyorsun demektir. Open Subtitles انت هنا عوضا عن بولا لذا انت تكيكيا تعملين من اجلى
    Hayır. Arkadaşının yavaş yavaş ölümünü izlemektense, öteki onu bıçaklamıştı. Open Subtitles لا, عوضا عن مشاهدة صديقه يموت ببطئ
    Saddam onlara zafer vaat etmişti fakat Onun yerine mağlubiyeti tattılar. Open Subtitles وعدهم صدام بالنصر ولكنهم خسروه عوضا عن ذلك
    Onun yerine Fransız kuvvetlerinin yaptığı katliamın yeniden kabulünü izleyeceğiz Open Subtitles عوضا عن ذلك سنرى إعادة سن قانون ذبح القوات الفرنسية تليها زيارة لمتحف التعذيب
    Zenginsin, eğitimlisin, babanın işinin başına geçebilrdin, ama Onun yerine tek başına başarılı olmayı seçtin. Open Subtitles انت غنية ، وتعليمك جيد ، وكان ممكن ان تلتحقي بتجارة ابيكِ عوضا عن هذا سلكت مسار أخر ونجحت به لكن لماذا ؟
    Onun yerine videoda pişmanlık izleri görüyoruz. Open Subtitles نعم,لكن عوضا عن ذلك نرى على الشريط علامات على الندم
    Beni Nancy'nin gözünde iyi göstermeliydiniz ama Onun yerine kızı üç blok kovalayıp... salağın birinden dayak yediniz. Open Subtitles عليكم أن تجعلوني أبدو جيدا بعين نانسي لكن عوضا عن ذلك طاردتها حول ثلاث مباني وتعرضت للضرب من مهرج
    Harap olmuş gibi hissetmeyi... bekledim, ama Onun yerine, b-ben... Open Subtitles كان الامر غريباجدا. ظللت انتظر ان اشعر بالدمار, ولكن عوضا عن ذلك, شعرت
    Dikkatleri üzerine çekmez diye düşünmüştüm ama Onun yerine, tüm hayatımın içine ediyor. Open Subtitles لقد ظننت أنها ستبتعد عن المشاكل ولكن عوضا عن هذا فإِنها تعبث بحياتى برمتها
    bunun yerine, onlar kişiliksiz sistem ve bağımsız olarak sistemde çalışan bürokrat fikrine güvendiler. TED ولكن عوضا عن ذلك، وثقوا بفكرة النظام غير الشخصي والبيروقراطي الذي من شأنه أن يكون معزولا ويعمل في هذا النظام.
    bunun yerine ben senin sorununun ne olduğunu anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles و لكن عوضا عن ذلك ها أنا ذا أحاول حل مشكلتك
    Sadece izlenme almak yerine, bir beyanda bulunabiliriz. Open Subtitles عوضا عن الحصول على المشاهدين فقط يمكننا القيام بتصريح
    Beni 11 yıl beklettiğin için sana bozuk çalabilirim ama bunun yerine bir 11 yıl daha beklemediğin için sana teşekkür edeceğim. Open Subtitles أستطيع ان أؤنبك بشأن جعلي أنتظر 11 عاما لكن عوضا عن ذلك سوف أقوم بشكرك لعدم جعلي أنتظر 11 عاما أخرى
    Garcia'nın yerine geldin çünkü onu okuyabileceğimi biliyordun. Open Subtitles لقد اتيت عوضا عن جارسيا لانك على علم بأنك تستطيعين القراءة هنا
    - Bölüm, Paula'nın yerine gönderdi. Open Subtitles -ارسلتنى الشعبة الى هنا عوضا عن بولا
    Hayır. Arkadaşının yavaş yavaş ölümünü izlemektense, öteki onu bıçaklamıştı. Open Subtitles لا, عوضا عن مشاهدة صديقه يموت ببطئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus