| Anlaşıldı, radyo iletişim kanallarınızı bildirin. | Open Subtitles | عٌلم ، تأكد أن موجات الراديو ستنقطع قريبا |
| - Merkez, 185 az önce radardan kayboldu. - Anlaşıldı kule, biz de aynı şeyi gördük. | Open Subtitles | ـ الطائرة 185ذهبت لخارج المنطقة ـ عٌلم أيها البرج نحن نرى نفس الشيء |
| Anlaşıldı, Kurtarıcı 1, burası Benthic Kâşifi. | Open Subtitles | عٌلم سيلفر وان , هنا بينثك اكسبلورر |
| Anlaşıldı. Yapabildiğin kadar çok görüntü al. | Open Subtitles | عٌلم , التقطى ماتستطيعن التقاطة من صور |
| - 50 metre kaldı. - 50 metre, Anlaşıldı. | Open Subtitles | ـ على بعد 5 أمتار ـ خسمة أمتار، عٌلم |
| Anlaşıldı, kule. Biz de aynı şeyi gördük. | Open Subtitles | عٌلم أيها البرج نحن نرى نفس الشيء |
| - Anlaşıldı. İnsansız araç yola çıksın. - Saldıracağız, bildirin. | Open Subtitles | عٌلم طائرة بدون طيارة جاهزة، أستدعيها |
| Anlaşıldı, efendim. Giriyoruz. | Open Subtitles | عٌلم يا سيّدتي سيتم إطلاق النار |
| Anlaşıldı, Flatbed. Çıkabilirsin. | Open Subtitles | عٌلم , فلاتبد اصعدى |
| Burası Bölgesel Havacılık, Anlaşıldı. | Open Subtitles | لا تفقـــــده عٌلم |
| Anlaşıldı. Sanırım ben de buradan çıkabilirim. | Open Subtitles | عٌلم اعتقد بأن لدي أحدهم هنا |
| Anlaşıldı Araç 319. Tamam. | Open Subtitles | عٌلم سيارة 319 مع السلامة |
| - Rastgele. - Anlaşıldı. | Open Subtitles | ّ حظاً موفقاً ّ عٌلم |
| Anlaşıldı asker. | Open Subtitles | عٌلم ذلك , يا جندي |
| Anlaşıldı çavuş. | Open Subtitles | عٌلم ايها الرقيب. |
| Anlaşıldı, çavuş. | Open Subtitles | عٌلم ايها النقيب. |
| Toby'den iste. Anlaşıldı. | Open Subtitles | " خذها من " توبي - عٌلم - |
| Anlaşıldı, C-147. | Open Subtitles | "عٌلم يا "سي -147 |
| Anlaşıldı. - Sessizce halledin. | Open Subtitles | عٌلم - تعالي في صمت - |
| Gamma takımı burada, Anlaşıldı. | Open Subtitles | فريق "جاما" هنا، عٌلم ذلك. |