"عٌلم" - Traduction Arabe en Turc

    • Anlaşıldı
        
    Anlaşıldı, radyo iletişim kanallarınızı bildirin. Open Subtitles عٌلم ، تأكد أن موجات الراديو ستنقطع قريبا
    - Merkez, 185 az önce radardan kayboldu. - Anlaşıldı kule, biz de aynı şeyi gördük. Open Subtitles ـ الطائرة 185ذهبت لخارج المنطقة ـ عٌلم أيها البرج نحن نرى نفس الشيء
    Anlaşıldı, Kurtarıcı 1, burası Benthic Kâşifi. Open Subtitles عٌلم سيلفر وان , هنا بينثك اكسبلورر
    Anlaşıldı. Yapabildiğin kadar çok görüntü al. Open Subtitles عٌلم , التقطى ماتستطيعن التقاطة من صور
    - 50 metre kaldı. - 50 metre, Anlaşıldı. Open Subtitles ـ على بعد 5 أمتار ـ خسمة أمتار، عٌلم
    Anlaşıldı, kule. Biz de aynı şeyi gördük. Open Subtitles عٌلم أيها البرج نحن نرى نفس الشيء
    - Anlaşıldı. İnsansız araç yola çıksın. - Saldıracağız, bildirin. Open Subtitles عٌلم طائرة بدون طيارة جاهزة، أستدعيها
    Anlaşıldı, efendim. Giriyoruz. Open Subtitles عٌلم يا سيّدتي سيتم إطلاق النار
    Anlaşıldı, Flatbed. Çıkabilirsin. Open Subtitles عٌلم , فلاتبد اصعدى
    Burası Bölgesel Havacılık, Anlaşıldı. Open Subtitles لا تفقـــــده عٌلم
    Anlaşıldı. Sanırım ben de buradan çıkabilirim. Open Subtitles عٌلم اعتقد بأن لدي أحدهم هنا
    Anlaşıldı Araç 319. Tamam. Open Subtitles عٌلم سيارة 319 مع السلامة
    - Rastgele. - Anlaşıldı. Open Subtitles ّ حظاً موفقاً ّ عٌلم
    Anlaşıldı asker. Open Subtitles عٌلم ذلك , يا جندي
    Anlaşıldı çavuş. Open Subtitles عٌلم ايها الرقيب.
    Anlaşıldı, çavuş. Open Subtitles عٌلم ايها النقيب.
    Toby'den iste. Anlaşıldı. Open Subtitles " خذها من " توبي - عٌلم -
    Anlaşıldı, C-147. Open Subtitles "عٌلم يا "سي -147
    Anlaşıldı. - Sessizce halledin. Open Subtitles عٌلم - تعالي في صمت -
    Gamma takımı burada, Anlaşıldı. Open Subtitles فريق "جاما" هنا، عٌلم ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus