| Bir gün, babalarının, yeni bir hayat için evi terk ettiğini kabullenmek zorunda kalacaklar. | Open Subtitles | يوماً ما عليهم تقبل حقيقة أن والدهم غادر المنزل لأجل حياة جديدة |
| Çünkü evi terk etti ve kimseye nereye gittiğini söylemedi. | Open Subtitles | حسناً، ذلك لأنّه غادر المنزل ولم يخبر أحداً إلى أين هو ذاهب. |
| Koruyucu ailesiyle yaşıyordu ama duyduğuma göre evi terk etmiş. | Open Subtitles | كان يعيش مع والده بالتبني آخر ما سمعت، أنه غادر المنزل |
| Dün akşam evden ayrıldığında, saat 11'de. | Open Subtitles | عندما غادر المنزل الليلة الماضية في تمام الساعة الـ11: 00. |
| Dün sabah 8:36'da, evden ayrıldığında. | Open Subtitles | عندما غادر المنزل عند الـ8: 36 من صباح الأمس. |
| Çok bağlı olduğu babası aniden evden ayrıldı ve annesi de bu duruma uyum sağlayamadı. | Open Subtitles | فوالدها كانت توليه عناية فائقة غادر المنزل فجأة و ـ ـ ـ حسنًا ووالدتها أعتقد إنها لم تتأقلم مع الأمور بشكلاً ملائم |
| Bu yüzden tartışmışlar ve sonunda evden ayrılmış. | Open Subtitles | . ثم تجادلا ، و فى النهاية غادر المنزل |
| [FUAT'IN SESİ] Başkan, çabuk çık oradan. | Open Subtitles | يا زعيم، غادر المنزل" "! في الحال |
| Oğlum 18 yaşındayken evi terk etti. | Open Subtitles | إبني غادر المنزل عندما كان يبلغ 18 سنة |
| Archer'la geçen sene yaptıkları kavgadan sonra evi terk etti. | Open Subtitles | لقد غادر المنزل بعد شجارٍ مع (آرتشر) في العام الماضي |
| Ben bebekken babam evi terk etmiş. | Open Subtitles | أبي غادر المنزل عندما كنت طفلاً |
| evi terk eti. | Open Subtitles | لقد غادر المنزل |
| Paro içkiyi terk et dedi. Şimdi de sen bu evi terk et diyorsun. | Open Subtitles | و(بارو) قالت إترك الشرب وها أنتِ الان تقولين غادر المنزل |
| Kendisi evi terk etti. Hiç aramadı. | Open Subtitles | لقد غادر المنزل ولم يتصل |
| En son evden ayrıldığında siyah çizmelerini giymişti. | Open Subtitles | الذي كان يرتديه عندما غادر المنزل. |
| Yeni bilgiler, Jimmy Su evden ayrıldı. | Open Subtitles | الصور ستظهر ، "جيمي سو" غادر المنزل الآمن |
| Tom evden ayrıldı. | Open Subtitles | توم غادر المنزل |
| Stan Patterson'un karısının dediğine göre; kocası dün gece 11:00 civarı av tüfeğini alıp, evden ayrılmış. | Open Subtitles | ان زوجة " ستان باتروس " قالت بأنه قد غادر المنزل " بالأمس في تمام الساعة " الحادية عشر " و يحمل بيده " بندقية |
| 15 yaşındayken evden ayrılmış. | Open Subtitles | غادر المنزل عندما كان في الخامسة عشر. -شكرا . |
| [FUAT'IN SESİ] Başkan, çabuk çık oradan. | Open Subtitles | يا زعيم، غادر المنزل" "! في الحال |