"غادر المنزل" - Traduction Arabe en Turc

    • evi terk
        
    • evden ayrıldığında
        
    • evden ayrıldı
        
    • evden ayrılmış
        
    • çabuk çık oradan
        
    Bir gün, babalarının, yeni bir hayat için evi terk ettiğini kabullenmek zorunda kalacaklar. Open Subtitles يوماً ما عليهم تقبل حقيقة أن والدهم غادر المنزل لأجل حياة جديدة
    Çünkü evi terk etti ve kimseye nereye gittiğini söylemedi. Open Subtitles حسناً، ذلك لأنّه غادر المنزل ولم يخبر أحداً إلى أين هو ذاهب.
    Koruyucu ailesiyle yaşıyordu ama duyduğuma göre evi terk etmiş. Open Subtitles كان يعيش مع والده بالتبني آخر ما سمعت، أنه غادر المنزل
    Dün akşam evden ayrıldığında, saat 11'de. Open Subtitles عندما غادر المنزل الليلة الماضية في تمام الساعة الـ11: 00.
    Dün sabah 8:36'da, evden ayrıldığında. Open Subtitles عندما غادر المنزل عند الـ8: 36 من صباح الأمس.
    Çok bağlı olduğu babası aniden evden ayrıldı ve annesi de bu duruma uyum sağlayamadı. Open Subtitles فوالدها كانت توليه عناية فائقة غادر المنزل فجأة و ـ ـ ـ حسنًا ووالدتها أعتقد إنها لم تتأقلم مع الأمور بشكلاً ملائم
    Bu yüzden tartışmışlar ve sonunda evden ayrılmış. Open Subtitles . ثم تجادلا ، و فى النهاية غادر المنزل
    [FUAT'IN SESİ] Başkan, çabuk çık oradan. Open Subtitles يا زعيم، غادر المنزل" "! في الحال
    Oğlum 18 yaşındayken evi terk etti. Open Subtitles إبني غادر المنزل عندما كان يبلغ 18 سنة
    Archer'la geçen sene yaptıkları kavgadan sonra evi terk etti. Open Subtitles لقد غادر المنزل بعد شجارٍ مع (آرتشر) في العام الماضي
    Ben bebekken babam evi terk etmiş. Open Subtitles أبي غادر المنزل عندما كنت طفلاً
    evi terk eti. Open Subtitles لقد غادر المنزل
    Paro içkiyi terk et dedi. Şimdi de sen bu evi terk et diyorsun. Open Subtitles و(بارو) قالت إترك الشرب وها أنتِ الان تقولين غادر المنزل
    Kendisi evi terk etti. Hiç aramadı. Open Subtitles لقد غادر المنزل ولم يتصل
    En son evden ayrıldığında siyah çizmelerini giymişti. Open Subtitles الذي كان يرتديه عندما غادر المنزل.
    Yeni bilgiler, Jimmy Su evden ayrıldı. Open Subtitles الصور ستظهر ، "جيمي سو" غادر المنزل الآمن
    Tom evden ayrıldı. Open Subtitles توم غادر المنزل
    Stan Patterson'un karısının dediğine göre; kocası dün gece 11:00 civarı av tüfeğini alıp, evden ayrılmış. Open Subtitles ان زوجة " ستان باتروس " قالت بأنه قد غادر المنزل " بالأمس في تمام الساعة " الحادية عشر " و يحمل بيده " بندقية
    15 yaşındayken evden ayrılmış. Open Subtitles غادر المنزل عندما كان في الخامسة عشر. -شكرا .
    [FUAT'IN SESİ] Başkan, çabuk çık oradan. Open Subtitles يا زعيم، غادر المنزل" "! في الحال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus