ويكيبيديا

    "غاضبة جداً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çok kızgın
        
    • kadar kızgın
        
    • Çok sinirli
        
    • çok öfkeli
        
    • çok kızmıştım
        
    • kızdı
        
    • deliye
        
    • kadar kızgınım
        
    • çok sinirliyim
        
    Evet, ikinizi CBI'da gördüğümde anladım. Sana çok kızgındı, çok kızgın. Open Subtitles أجل، إكتشفتُ الأمر حين رأيتكما بمكتب التحقيقات لقد كانت غاضبة جداً منك، غاضبة للغاية
    çok kızgın! şüphesiz nedenini biliyorsun. Open Subtitles غاضبة جداً تعرف السبب ، بالطبع
    Çünkü sana o kadar kızgın olacak ki birkaç gün boyunca ben aklına bile gelmeyeceğim. Open Subtitles لإنها ستكون غاضبة جداً جداً منا هي حتى لن تستطيع التفكير بي لعدة أيام
    Annem şu an Çok sinirli ve törene gelmeyeceğini söylüyor. Open Subtitles أمي غاضبة جداً الآن وتقول أنها لن تحضر المراسم
    Umarım bunu raporunda açıklayabilirsin, çünkü o çok öfkeli bir bayan. Open Subtitles اتمنى ان تستطيع شرح هذا في تقريرك لان السيدة ستكون غاضبة جداً
    Polise gitmem gerekirdi ama çok kızmıştım. Open Subtitles كان يجب أن أتصل بالشرطة, ولكني كنـُت غاضبة جداً
    Patronum çok kızdı ama, beni indirmesine izin vermemeye çalıştım anlarsın? Open Subtitles إذاً، أتشعر بتحسن بخصوص موضوع المؤتمر الصحفي؟ رئيستي كانت غاضبة جداً مني ولكني أحاول ألا تحبط معنوياتي
    Sonra o dışarı çıktı ve kırık lambayı görünce deliye döndü. Open Subtitles وبعد ذلك خرجت، وكانت غاضبة جداً بشأن المصباح المكسور.
    Sana o kadar kızgınım ki gözlerim acıyor. Open Subtitles أنا غاضبة جداً منكِ لدرجة أن عيناي تؤلمانني
    Hayır bitmedi. çok sinirliyim. Bir sürü iş kaybettim. Open Subtitles حسناً, لم تنتهي, أنا غاضبة جداً, كان يمكن أن أفقد العمل
    Olayla ilgili hala çok kızgın. Open Subtitles مازالت غاضبة جداً من هذه المسألة
    Bu gece onu rüyamda görürsem gerçekten çok kızgın olacağım. Open Subtitles إذا حلمت به الليلة فسأكون غاضبة جداً
    O espriye hâlâ çok kızgın. Open Subtitles إنها لازالت غاضبة جداً حيال المزحة
    O tatlı kız için şu an ne kadar kalbim kırık olsa da çok kızgın ve hayal kırıklığına uğramış hissediyorum. Open Subtitles على أية حال, انني الأن غاضبة جداً وأشعر بالاحباط. حتى انني لا استطيع وصف كم أنا حزينة الأن على خسارة تلك الفتاة اللطيفة.
    Bu konuda neden bu kadar kızgın olduğunu ancak annem bayılınca anladım. Open Subtitles لقد تطلب الأمر من أمي أن تفقد وعيها حتى تدرك لماذا كنتِ غاضبة جداً من ذلك
    Benimle konuşamayacak kadar kızgın ve haklı sebepleri var, tamam mı? Open Subtitles إنّها غاضبة جداً للتحدّث معي الآن، وإنّ لديها أسبابها، إتفقنا؟
    Sadece neden ona bu kadar kızgın olduğunu anlamadım. Open Subtitles أظنني لا أفهم تماماً لماذا أنتِ غاضبة جداً منه
    Kocam doğumgünümü unuttu diye bugün evden Çok sinirli çıkmıştım Open Subtitles لقد غادرت الشقة هذا الصباح وأنا غاضبة جداً
    Şu an Çok sinirli. Bu yüzden bir hata yapmasını istemiyorum. Open Subtitles انها غاضبة جداً الآن, ولا أُريدها أن ترتكب أيه أخطاء بسبب ذلك
    Kardeşinin yanındaki adam çok öfkeli gözlere sahiptir. Open Subtitles الرجل الذي كان مع أختكِ كان له عيون غاضبة جداً
    Senin yaşlarındayken, buna çok kızmıştım. Open Subtitles حين كنت في سنكِ، جعلني ذلك غاضبة جداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد