ويكيبيديا

    "غاضب جدا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çok kızgın
        
    • kadar kızgınsın
        
    • Çok sinirli
        
    • çok öfkeli
        
    • çok kızgınım
        
    • kadar kızgın
        
    • kadar sinirli
        
    • oldukça öfkeli
        
    Sorun şu ki Bayan Carver, kocanız Belle'e hâlâ çok kızgın. Open Subtitles الموافقة، المشكلة، السّيدة كارفير، بأنّ زوجك ما زال غاضب جدا مع بيل.
    Seni görmeyecek. Seni buraya getirdiğim için çok kızgın. Open Subtitles هو لن يراك، وهو غاضب جدا لاني احضرتك الى هنا
    Eski karılarına o kadar kızgınsın ki... - ...hayatına devam edemiyorsun. Open Subtitles انت غاضب جدا من زوجاتك السابقات لا يمكنك ان تتقدم
    Neden bize bu kadar kızgınsın? Open Subtitles ..لمَ أنت غاضب جدا منا؟
    Başka bir değer için çok yaşlı, çok uzun, Çok sinirli ve tehlikeliydi. Open Subtitles قديم جدا، طويل جدا، غاضب جدا وخطير أن تكون له أي قيمة أخرى.
    Rahiplerin açtığı kuşların içi yeşil ve iğrenç kokuyor. İmbra çok öfkeli. Open Subtitles يفتح الكهنة الطيور طازجة داخل و نتن مروع , لمبرا غاضب جدا
    çok kızgınım. Çok kızdım. Open Subtitles انا غاضب جدا انا اشعر بانى غاضب جدا
    Verdikleri ilacın işe yaraması gerekiyordu, ama niye bu kadar kızgın olduğunu anlayamıyordum. Open Subtitles الدواء التي أعطاها ينبغي أن يكون قد تساعد، لكنني لم أستطع أن أعرف ما يجعلها غاضب جدا.
    Niçin bu kadar sinirli olduğunu sana söyleyim, tamam mı? Open Subtitles إستمع سأقول لك لماذا أنت غاضب جدا الليلة حسنا؟
    Buradayım çünkü burada kalan biri, Duma ailesine çok kızgın. Open Subtitles أنا هنا لأن الرجل الذي في هذا الموتيل غاضب جدا من عائلة دومان
    Ama buradaki ruhlar çok kızgın ve burada ölmüş bu ruhlar, acı çekmeye devam ediyor. Open Subtitles لكن الروح في هذا المكان غاضب جدا... ... والأرواحالتيماتتهنا واصل المعاناة.
    O halde, şu anda kendine çok kızgın olmalısın. Open Subtitles حسنا, لابد أنك غاضب جدا من نفسك الان
    Babam çok kızgın, Porsche'ı söyledim. Open Subtitles إن والدي غاضب جدا لقد حطمت سيارة البورش
    Neden bu kadar kızgınsın? Open Subtitles لماذا أنت غاضب جدا ؟
    - Niçin Tanrı'ya bu kadar kızgınsın? Open Subtitles -لماذا أنت غاضب جدا من الرب؟
    Isaac. Bay Klastow arıyor. Çok sinirli. Open Subtitles إيزاك, لقد حصلت على أستاذ كلاستو , إنه غاضب جدا
    Şu an Çok sinirli olduğunu biliyorum ama söylediklerimi sakince dinlemen gerek. Open Subtitles أعلم بأنك غاضب جدا الان لكن استمع بهدوء لما سأقوله
    Burada gözlenen şiddet düzeyi bunları çok öfkeli bir kişinin yaptığını gösteriyor. Open Subtitles مستوى العنف وإسراف هنا... يقترح العمل فرد غاضب جدا. أو أفراد،
    Hüküm giymiş suçlu Doktor Işık'ın yine hapisten kaçması ve etrafa ölüm saçmasından dolayı toplum çok öfkeli. Open Subtitles الرأي العام غاضب جدا بسـبب أن الدكتور (لايت) تصاعد التوتر بين دولتي (بيالا)و(بوكوليستان) الى أعلى مستوى
    çok kızgınım. Çok, çok kızgınım. Open Subtitles أنا غاضب جدا ، أنا جد ، جد غاضب
    Bu kadar kızgın olmasının sebebi bu. Open Subtitles ولهذا فإنه غاضب جدا
    Buradaki atmosferi sen yaratıyorsun. Aaron'a Travis niye bu kadar sinirli diye sormayı bir dene bakalım. Open Subtitles الآن، لما لا تسأل "هارون" ماذا قال "ترافيس" مما جعله غاضب جدا
    Bay McCallum oldukça öfkeli ve bu duruma üstlerinizin el atmasını istiyor. Open Subtitles السّيد مكالم غاضب جدا وهو يريد اي يعالج هذا الشيء بأعلى سلطة ممكنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد