ويكيبيديا

    "غريبة في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Tuhaf bir
        
    • yabancı
        
    • çok garip
        
    • içinde garip
        
    • garip bir
        
    Tuhaf bir koku duydum. Sanki bir şey yanıyormuş gibi. Open Subtitles لاحظت رائحة غريبة في الجو كما لو أن شيئاً يحترق
    Şu anda tamamen Tuhaf bir fikri aklınıza sokabilirim. TED بإمكاني وضع فكرة جديدة غريبة في رأسك الآن.
    Son birkaç gündür herhangi Tuhaf bir rüya gördün mü? Open Subtitles هل عانيت من تجارب احلام غريبة في الايام القليلة الماضية ؟
    Doktor, yabancı bir teknolojinin bilgisayar sistemlerimizde olmasına izin veremem. Open Subtitles دكتور،لا يمكن ان أسمح بتكنولوجيا غريبة في نظمنا الحاسوبيه
    yabancı araba gören biri yok. Open Subtitles لا وجود لشهادات من شهود عن سيارات غريبة في الشارع
    Gösterme şeklin çok garip patron Open Subtitles إن لك طريقة غريبة في العرض ,أيها الرئيس.
    Yaklaşık bir kilometre gitmiştim ki birdenbire arabanın içinde garip bir koku duydum. Open Subtitles قـطعت عدة كيلومترات من الطريـق عـندما فـجأة لاحـظت وجود رائـحة غريبة في السيـارة
    Ona ilk baktığında gözlerinde garip bir bakış bile gördüm. Open Subtitles لقد ميزت نظرة غريبة في عينيه عندما رآها لأول مرة
    Bazen bunu Tuhaf bir biçimde gösterip garip davranıyorlar ama... Open Subtitles طريقتهم غريبة في إظهار ذلك إنهم يتصرفون بغرابة وقد يجرحون مشاعر بعضهم البعض
    Onun çorabında Tuhaf bir kağıt parçası bulduk. Onun bir tür şifre olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles تعلم ، لقد وجدنا ورقة غريبة في جوربه أعتقد أنّها نوع من الرموز
    Evren hakkındaki teorilerimizi baştan aşağı değiştirecek Tuhaf bir hareket düzeni bulduğunu iddia ediyor. Open Subtitles لقد قال بأنه قد وجد نموذج لحركة غريبة في السماوات غريبة جدا والتي يمكنها أن تقلب نظريتنا عن الكون
    Tuhaf bir kadın beni koridorda yakaladı ve söyledi. Open Subtitles لقد أتت لي إمرأة غريبة في الصالة و قالت لي
    Bu sadece ormandan gelen Tuhaf bir uğultu ya da tavana saplanan bıçaklar gibi değildi. Open Subtitles لم تكن مجرد أصوات غريبة في الغابة او سكاكين في السقف
    Size ne yapabilirim ki? Gözlerinizde Tuhaf bir bakış var ve randevuma geciktim. Open Subtitles عِنْدَكَ a نظرة غريبة في عيونِكِ وأَنا متأخر على تعيينِ.
    Babamı, annemin cenaze gününde yabancı biriyle baş göz mü edeceğim? Open Subtitles أن أزوج والدي لإمرأة غريبة في يوم جنازتها؟
    Bu sabah sokakta yabancı bir araba gördün mü? Open Subtitles هل شاهدت أية سيارة غريبة في الشارع هذا الصباح
    Bardaki yabancı bir kadına yürümek genelde işe yaramaz. Open Subtitles التوجّه إلى امرأة غريبة في حانة، لا ينفع عادة
    Son bir kaç gündür çok garip. Open Subtitles لقد أبدى تصرفات غريبة في الأيام القليلة الماضية
    Bedenlerimizin bize sinyal yollama biçimi çok garip, değil mi? Open Subtitles للجسم طريقةٌ غريبة في بعث الإشارات، أليس كذلك؟
    E-mail dedikoduları artınca ve insanlar aniden gölgelerin içinde garip şeyler görmeye başlar. Open Subtitles هذا يؤدى الناس الى رؤية أشياء غريبة في الظلام
    Mihrap taşının içinde garip bir EM alanı olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم أن هناك حقل أضطردات غريبة في حجر المذبح؟
    Burası çok özel bir yer. Çünkü önden bakıldığında garip bir yere benziyor. TED وإنها مساحة خاصة جداََ، لأنها ساحة غريبة في المقدمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد