Tuhaf bir koku duydum. Sanki bir şey yanıyormuş gibi. | Open Subtitles | لاحظت رائحة غريبة في الجو كما لو أن شيئاً يحترق |
Şu anda tamamen Tuhaf bir fikri aklınıza sokabilirim. | TED | بإمكاني وضع فكرة جديدة غريبة في رأسك الآن. |
Son birkaç gündür herhangi Tuhaf bir rüya gördün mü? | Open Subtitles | هل عانيت من تجارب احلام غريبة في الايام القليلة الماضية ؟ |
Doktor, yabancı bir teknolojinin bilgisayar sistemlerimizde olmasına izin veremem. | Open Subtitles | دكتور،لا يمكن ان أسمح بتكنولوجيا غريبة في نظمنا الحاسوبيه |
yabancı araba gören biri yok. | Open Subtitles | لا وجود لشهادات من شهود عن سيارات غريبة في الشارع |
Gösterme şeklin çok garip patron | Open Subtitles | إن لك طريقة غريبة في العرض ,أيها الرئيس. |
Yaklaşık bir kilometre gitmiştim ki birdenbire arabanın içinde garip bir koku duydum. | Open Subtitles | قـطعت عدة كيلومترات من الطريـق عـندما فـجأة لاحـظت وجود رائـحة غريبة في السيـارة |
Ona ilk baktığında gözlerinde garip bir bakış bile gördüm. | Open Subtitles | لقد ميزت نظرة غريبة في عينيه عندما رآها لأول مرة |
Bazen bunu Tuhaf bir biçimde gösterip garip davranıyorlar ama... | Open Subtitles | طريقتهم غريبة في إظهار ذلك إنهم يتصرفون بغرابة وقد يجرحون مشاعر بعضهم البعض |
Onun çorabında Tuhaf bir kağıt parçası bulduk. Onun bir tür şifre olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | تعلم ، لقد وجدنا ورقة غريبة في جوربه أعتقد أنّها نوع من الرموز |
Evren hakkındaki teorilerimizi baştan aşağı değiştirecek Tuhaf bir hareket düzeni bulduğunu iddia ediyor. | Open Subtitles | لقد قال بأنه قد وجد نموذج لحركة غريبة في السماوات غريبة جدا والتي يمكنها أن تقلب نظريتنا عن الكون |
Tuhaf bir kadın beni koridorda yakaladı ve söyledi. | Open Subtitles | لقد أتت لي إمرأة غريبة في الصالة و قالت لي |
Bu sadece ormandan gelen Tuhaf bir uğultu ya da tavana saplanan bıçaklar gibi değildi. | Open Subtitles | لم تكن مجرد أصوات غريبة في الغابة او سكاكين في السقف |
Size ne yapabilirim ki? Gözlerinizde Tuhaf bir bakış var ve randevuma geciktim. | Open Subtitles | عِنْدَكَ a نظرة غريبة في عيونِكِ وأَنا متأخر على تعيينِ. |
Babamı, annemin cenaze gününde yabancı biriyle baş göz mü edeceğim? | Open Subtitles | أن أزوج والدي لإمرأة غريبة في يوم جنازتها؟ |
Bu sabah sokakta yabancı bir araba gördün mü? | Open Subtitles | هل شاهدت أية سيارة غريبة في الشارع هذا الصباح |
Bardaki yabancı bir kadına yürümek genelde işe yaramaz. | Open Subtitles | التوجّه إلى امرأة غريبة في حانة، لا ينفع عادة |
Son bir kaç gündür çok garip. | Open Subtitles | لقد أبدى تصرفات غريبة في الأيام القليلة الماضية |
Bedenlerimizin bize sinyal yollama biçimi çok garip, değil mi? | Open Subtitles | للجسم طريقةٌ غريبة في بعث الإشارات، أليس كذلك؟ |
E-mail dedikoduları artınca ve insanlar aniden gölgelerin içinde garip şeyler görmeye başlar. | Open Subtitles | هذا يؤدى الناس الى رؤية أشياء غريبة في الظلام |
Mihrap taşının içinde garip bir EM alanı olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلم أن هناك حقل أضطردات غريبة في حجر المذبح؟ |
Burası çok özel bir yer. Çünkü önden bakıldığında garip bir yere benziyor. | TED | وإنها مساحة خاصة جداََ، لأنها ساحة غريبة في المقدمة. |