ويكيبيديا

    "غريب بعض" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • biraz garip
        
    • biraz tuhaf
        
    • tuhafsın
        
    • tuhaf bir
        
    Ayrıca göz kapaklarında parmak izini bulduk, ki bu biraz garip. Open Subtitles وجدنا أيضا بصمات الأصابعك على جفونه، وهو أمر غريب بعض الشيء
    Bu, bir polis için biraz garip değil mi? Open Subtitles حقاً؟ هذا غريب بعض الشيء لشرطي ، أليس كذلك؟
    biraz garip ama sevimli yanları da var. Open Subtitles إنه غريب بعض الشئ,لكن هناك أيضاً شيء محبوب حول الرجل
    biraz tuhaf gelebilir ama kendinizi rahat bırakırsanız hoşunuza gider. Open Subtitles تقبّيل بعضنا البعض يجعلنا نعرف بعضنا أكثر فأكثر انه تصرف غريب بعض الشيئ ولكن عندما تعتادون عليه فإنكم تستمتعون به
    Dinle, bu biraz tuhaf gelebilir ama. Open Subtitles الاستماع، وهذا ما ستعمل يبدو غريب بعض الشيء.
    Demek istediğim, biliyorum, birazcık tuhafsın. Open Subtitles أعني... أتفهم الأمر .. أنت غريب بعض الشيء
    biraz tuhaf bir durum ama burada ondan bir efsaneymiş gibi bashediyorlar. Open Subtitles إنه غريب بعض الشيء، الطريقة التي يتحدثون بها عنها هنا، كأنها أسطورة، تعلمون؟
    Biliyorum biraz garip olacak ama şuradaki arkadaşım çok ama çok alımlı olduğunuzu düşünüyor. Open Subtitles أعرف أن هذا غريب بعض الشيئ لاكن صديقي هناك يظن أنك جميلة جداً
    Yani kulağa biraz garip geldiğini biliyorum... fakat insanların yanında olmaktan gerçekten hoşlanıyorum. Open Subtitles بالطبع. أعني، أعلم بأنه يبدو غريب بعض الشيء لكني حقاً أحب البقاء هناك من أجل الناس.
    Bu biraz garip. Goa'uld kahrolası pis tiplerdir. Open Subtitles هذا غريب بعض الشيء الجواؤلد كائنات مزعجة
    Böyle yuvarlak bir sayı olmasının biraz garip olduğunu kabul etmelisin. Open Subtitles يجب أن تعترف بهذا، أنه غريب بعض الشئ رقمُ جميلٌ مثل هذا
    biraz garip biriydi, şu fazla sıkan tiplerden işte. Open Subtitles هذا غريب بعض الشئ ،كان يحاول ذلك بشدة ،أتفهمان؟
    Şimdi de diğer kardeşinin nişanındayım.Bu biraz garip bir durum. Open Subtitles انه امر غريب بعض الشئ أتعلمين ماذا؟ اولاً,
    Sid, o senin en iyi arkadaşının sevgilisi ve bu biraz garip bir durum. Open Subtitles إنها حبيبة أفضل صاحب لك، سيد وهذا غريب بعض الشئ
    Bakın çocuklar, Donner ve ben aranıza son dakikada katıldık, biraz garip bir durum, biliyorum. Open Subtitles حَسَناً، رجال، اسمعوا ،ُ أنا اعرف ان صعودنا انا ودونر في اللحظة الأخيرة هو غريب بعض الشيء
    Bakın mağaza katında bir kasa bulundurmanın biraz garip olduğunu itiraf ediyorum ama orası insanların en son bakacağı yer olur diye düşünmüştük. Open Subtitles انظر، أنا أعترف أنه أمر غريب بعض الشيء وجود آمنة على أرضية المحل، لكن افترضنا أنه كان مكان آخر أن الناس ينظرون.
    Ben de biraz garip karşıladım ama gittim komşulara sordum onların da yayını kesilmiş. Open Subtitles اعتقدت ان ذلك غريب بعض الشيء ايضا ولكني سألت الجيران و كان كايبلهم مقطوع ايضا
    Bunun biraz garip olduğunu düşünüyor olmalısınız. Open Subtitles حتماً تظنّ بأنّ هذا الأمر غريب بعض الشيء
    Sence, eşi kaybolduğunda, karakola gitmek yerine partine dalması, biraz tuhaf değil mi? Open Subtitles ألا تجد بأنه غريب بعض الشيء أن زوجـته مفقودة و بدلاً من حضوره إلى مكتبي قام بإفساد حفلكم
    Üniversiteden bu yana değişmemiş olmanın biraz tuhaf olduğunu söyledi. Open Subtitles هي في الواقع قالت انه غريب بعض الشيء أنك لم تتغيري منذ الكلية
    Biraz tuhafsın var ya. Open Subtitles انت غريب بعض الشيء ، اتعلم هذا؟
    Senin olmadan önce başkasının eşyası olduğunu düşünmek tuhaf bir şey. Open Subtitles غريب بعض الشيء ان تعتقدي انه كان لشخص اخر قبل ان يكون لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد