Sakin ol, temiz çıkacağına eminim. Bir hafta içinde işinin başına dönersin. | Open Subtitles | اهدأ انا متأكده انك سوف تعود للعمل فى غضون اسبوع |
Bir hafta içinde bulurum. 15'inde kulübende buluşuruz. | Open Subtitles | .سأحصل عليها في غضون اسبوع سآتي إلى كوخك في 15 من هذا الشهر |
1 haftada, bir film çekmek Ve hergün, hayatta kalmak için birbirine yalan söyleyen insanların olduğu Hollywood'u kandırmak istiyorsunuz. | Open Subtitles | تريد ان تبدأ فيلماً في غضون اسبوع تريد ان تكذب على هوليوود, مدينة يكذب فيها الجميع كوسيلة لكسب الرزق |
Bir haftaya kalmaz bizimkiler suçlu hissedip geri adım atacaklar. | Open Subtitles | في غضون اسبوع, أمي و أبي سيشعران بالذنب و يتراجعا |
Yarın buradan gideceğim ben ama seni kontrol etmek için Bir hafta sonra burada olacağım. | Open Subtitles | سأرحل من هنا غدًا لكن سأعود في غضون اسبوع لأتفقدك |
Papazlık odasından Bir hafta içerisinde çıkmalısın. | Open Subtitles | يجب أن تغادر مقرّ الأبرشيّة في غضون اسبوع. |
Bir çok açıdan, sende onu görebiliyorum. Babam Bir hafta içinde evleniyor. | Open Subtitles | بكثير من الطرق أراها فيك ابي سيتزوج في غضون اسبوع |
Daha fazla detay Bir hafta içinde halka açıklanacak. | Open Subtitles | مزيد من التفاصيل ستكون الملأ في غضون اسبوع. |
Eğer ortaklık payını Bir hafta içinde almazsak, seni normal bir avukat yapacağız. | Open Subtitles | اذا لم نحصل على رأس مالك في غضون اسبوع سيتوجب علينا ابعادكِ عن القضايا الرئيسيه |
Bir haftada bütün çöle serpilmiş olurum. | Open Subtitles | سأُرشُّ في كل الصحراء في غضون اسبوع |
haftada bir iki kez seni ararım. | Open Subtitles | سوف اتصل بكِ في غضون اسبوع او اسبوعان |
Stalingrad'da haftada 20,000 adam kaybediliyordu. | Open Subtitles | عشرون الف جندى فقدوا حياتهم فى (غضون اسبوع واحد فى (ستالينجراد |
Tehditlerimizin arkasında durmadığımızı düşünürlerse bu kasabadaki herkesle birlikte bir haftaya kalmaz ölürüz. | Open Subtitles | إذا لم يكونوا يعتقدوا بأننا نستطيع تنفيذ وعدنا بذلك سنكون هالكين في غضون اسبوع كذلك الاشخاص الموجودون في هذه القرية |
Tehditlerimizin arkasında durmadığımızı düşünürlerse bu kasabadaki herkesle birlikte bir haftaya kalmaz ölürüz. | Open Subtitles | إذا لم يكونوا يعتقدوا بأننا نستطيع تنفيذ وعدنا بذلك سنكون هالكين في غضون اسبوع كذلك الاشخاص الموجودون في هذه القرية |
Çünkü bir haftaya kalmaz seni attırıp Panhandle'e geri göndereceğim. | Open Subtitles | لاني سأخرجك من هنا واعيدك لبانيل في غضون اسبوع |
Bir hafta sonra, Smeltings'e gidecek.... | Open Subtitles | فى غضون اسبوع سيذهب الى سميلتنج |
Bir hafta içerisinde film seti hazırlamak istiyorsunuz yaşamın yalan üzerine kurulduğu Hollywood'a yalan söylemek istiyorsunuz sonra da bu James Bond zevk için CIA ajanı öldürebilecek bir ülkeye sızacak siz de herkesin gözü üzerinizdeyken bu operasyonu yapacaksınız. | Open Subtitles | تريد ان تبدأ فيلماً في غضون اسبوع تريد ان تكذب على هوليوود, مدينة يكذب فيها الجميع كوسيلة لكسب الرزق ثم ستتسلل على طريقة 007 |