ويكيبيديا

    "غيابك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yokken
        
    • yokluğun
        
    • Yokluğunda
        
    • yokluğunu
        
    • yokluğunun
        
    • gittikten
        
    • yokluğunuzda
        
    • yokluğuna
        
    • gittiğinden
        
    • gittiğin
        
    • Gittiğinde
        
    • yokluğundan
        
    • Ortadan kaybolman
        
    Ah, bu arada, sen yokken yarınki tertibin idaresi için seni seçtik. Open Subtitles . بالمناسبة ، في غيابك رشحناك للإشراف على صناعة أدوات الترفيه غدا
    Efendim, siz yokken, müdürlük yetkilerinizi devraldığımı farz edebilir miyim? Open Subtitles سيدي , في غيابك ينبغي علي أن أقوم بواجبات المدير؟
    Sen yokken yardıma çok ihtiyacımız vardı. Open Subtitles إحتجنا لكلّ مسـاعـدة موجــودة أثنــاء غيابك
    Gemiye ateşlenmeden hemen önce varırsan yokluğun onları çok geç harekete geçirecektir. Open Subtitles إذا وصلت للسفينة قبل الإطلاق مباشرة غيابك لن ينبه الآخرون إلا بعد فوات الأوان
    Çok garip ama, sen yanımdayken hareketlerinden nefret ederdim ama Yokluğunda seni özlüyorum. Open Subtitles إنه غريب لكن متى كنت حوله أنا أمقتّك لكن غيابك يجعلني أفتقدك
    Bu süre zarfında bende burada durup senin yokluğunu örtbas edeceğim. Open Subtitles في الوقت الحاضر، سأظل انا هنا بإمكانى أن أغطي غيابك
    Trenin seni uzaklara götürdüğünü gördüğüm an yokluğunun katlanılmaz olacağını anlamıştım. Open Subtitles لحظة رأيت القطار يأخذك بعيدا أنا أعرف أن غيابك سيكون ايطاق.
    Sen gittikten kısa bir süre sonra tamamen kendi işimi yapar hâle geldim. Open Subtitles مذهل أثناء فترة غيابك القصيرة تعلمت الإعتماد على نفسي تماماً
    Sen yokken toplandım. Open Subtitles حزمت أمتعتي خلال غيابك تركت بعض السراويل تحت وسادتك
    Buffy, sen yokken biz oturup konuştuk senin ne yapacağınla ilgili. Open Subtitles بافي , لقد كان بعض النقاش في غيابك حول ما ستفعلينه الآن
    İyi, sen yokken, Toshiko' nun aklına güzel bir fikir geldi. Open Subtitles حسناً ، في غيابك راودت توشيكو فكرة عظيمة
    Söz veriyorum sen burada yokken eğlenmeyeceğiz. Open Subtitles أعدك بأننا لن نحصل على أي مرح أثناء غيابك
    Sen yokken tişörtlerini falan kokladığımı düşünmeni istemem. Open Subtitles لا أعلم ما تفكر به ، ولكنى لا أريد أن تظن أننى أريد أن أشم رائحة ملابسك فى غيابك
    Sen yokken işlerin gittikçe kötüleştiğini inkar edemem. Open Subtitles أتعلم , لن أنكر بأنّ الأمور قد أصبحت أسوأ تدريجياً أثناء غيابك
    Hiçbir zaman itiraf edemese de yokluğun özellikle onun için çok zor oldu. Open Subtitles غيابك كان صعبًا عليه بشكل خاص. رغم أنّه لن يعترف بذلك بتاتًا.
    Biraz acı çeksem de yokluğun gayet iyi hissettiriyordu. Open Subtitles كان شعوري قويا ، ولكن كان أقل في فترة غيابك
    Eminim 25 yıllık Yokluğunda ailen seni çok merak etmiştir. Open Subtitles واثق أن مدة غيابك التي تعادل 25 عام أرضية قد أقلقت أبواك عليك
    Kurula yokluğunu açıklayacağım bunu birihtiyatla yapacağım. Open Subtitles وأنا سأشرح للمجلس حول غيابك وسيبقي الأمر سراً
    Kocanın portresini takdim edeceğimizi biliyorsundur yokluğunun yanlış mesajlar göndereceğinden korkuyorum. Open Subtitles أثق أنك تعلمين أننا سنكشف عن صورة زوجك غدًا، وأنا قلقة من أن غيابك سيرسل رسالة خاطئة
    Sen gittikten sonra bu dünya emin ellerde olacak. Open Subtitles هذا العالم سوف يكون تحت أيد أمينه بعد غيابك
    Majesteleri, yokluğunuzda kasabada bir salgın baş gösterdi. Open Subtitles يا صاحب الجلالة , كان هناك بداية صغيرة لطاعون في المدينة أثناء غيابك ولكن المرض قد خفت حدته الأن, والحمد للرب
    Evet, bir baba olarak yokluğuna gücenen, ve grup arkadaşlarından biriyle yatan karın. Open Subtitles إنها مستاءة من غيابك عن دور الأب, و هي تنام مع أحد الموسيقيين
    Ne bileyim, gittiğinden beri her gün mütemadiyen geldiler zaten. Open Subtitles يا عزيزى. الأمر أنه طيلة أيام غيابك كانوا يمرون علىّ
    Böyle kötü bir zamanda bırakıp gittiğin için kapıyı kendim açtım, ve karşıma en iğrencinden bir çingene çıktı! Open Subtitles أجبت الباب ,بعد غيابك لمدة وكان هنالك غجرية مقيتة
    Gittiğinde dibe vurdum. Open Subtitles شعرت بالسوء في غيابك
    Dollhouse'daki üç aylık yokluğundan önce mi başlamıştı? Open Subtitles هل بدأ قبل غيابك بثلاثة أشهرٍ من "بيت الدمى"؟
    Ortadan kaybolman yüzünden zor bir hayat geçirdim Avatar. Open Subtitles لقد عشت في بؤوس بسبب غيابك أيها "الأفتار. "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد