Atlar beni koruyor demiş, ve kimse onu başka bir fikre inandıramamış. | Open Subtitles | قالَ بأنّ الحصانِ كَانَ يَحْميه ولا أحد يُمْكِنُ أَنْ يُقنعَه غير ذلك |
Seni orada bıraktığım için çok üzgünüm. başka ne yapacağımı bilemedim, dostum. | Open Subtitles | آسف جداً لأنني تركتك لم أعرف ماذا أفعل غير ذلك يا صاح |
Kaç kişi bana bunun aksini söylese de onlara inanmamıştım. | TED | لم يؤثّر فيَّ حينها عدد الأشخاص الذين أخبروني غير ذلك إذ لم أصدّقهم. |
Şüpheli kişilerle takılmıyorum. aksini kimse ispat edemez. | Open Subtitles | انا لم أعد مصدر شبهة ولا يستطيع احد ان يثبت غير ذلك |
Geç kalma, Yoksa cinsel taciz nedeniyle seni barodan attırırım. | Open Subtitles | و لا تتأخّر و غير ذلك سأقاضيك بسبب المضايقات الجنسيّة |
bronz tenler için iyi ancak Aksi halde insan vücuduna zararlı. | TED | انه جيد لاكتساب سمرة لطيفة لكن غير ذلك خطر للجسم البشري |
Bunun dışında bir şey. | Open Subtitles | اذا أنت تصدق وغيرك يصدق ماذا علي أن افعل غير ذلك |
Jack kendi alırsa başka, ama onun dışında artık Sonia alacak. | Open Subtitles | اذا أراد أن يصطحبه جاك فلا بأس غير ذلك تكون سونيا |
Seni aradığım için kusura bakma, ama aklıma başka bir şey gelmedi. | Open Subtitles | آسف جدا على الإتصال بك لكني لم أعرف ما أفعله غير ذلك |
Jack kendi alırsa başka, ama onun dışında artık Sonia alacak. | Open Subtitles | اذا أراد أن يصطحبه جاك فلا بأس غير ذلك تكون سونيا |
Çok kötü şeyler yaşadığını biliyorum ancak buradayken Daha başka neler yaptığını öğrenmeliyiz. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ كنتِ هناك، لكنّ عليّنا أن نعرف ما فعلت أيضاً غير ذلك |
Kampa gittiğini söylememi istedi, eğer başka bir şey söylersem Katrina'yı öldüreceğini söyledi. | Open Subtitles | طلب مني ان اقول ذهبوا للتخييم و اذا قالت غير ذلك, سيقتل كاترينا. |
Bizden Daha fazla gelen olursa gelebilirim, başka türlü olmaz. | Open Subtitles | حسناً، أستطيع المجيئ لو آتينا جميعاً أما غير ذلك فلا |
Hepiniz böyle dersiniz. Ne yazik ki olaylar aksini kanıtlar. | Open Subtitles | جميعكن تقولون هذا لكن لسوء الحظ فان الحقيقة تقول غير ذلك |
Böcekler arasında tanrısın. Kimseye aksini söyletme. | Open Subtitles | أنت إله بين هذه الحشرات، لا تدع أحدا يخبرك غير ذلك |
Hırsızlık yapmam. Ve aksini söyleyen hiçbir kararı da kabul etmiyorum. | Open Subtitles | انا لا اسرق ولا اوافق على اى ادعاء غير ذلك |
Şimdi harekete geçmeliyiz, Yoksa çocuklarımızın bir geleceği olmayacak,... ..özgürlüğün tadı bir yana. | Open Subtitles | يجب أن نتصرف الآن أو أطفالنا لن يعرفوا المستقبل غير ذلك طعم الحرية |
Aksi takdirde, bin dolarlık takım elbisenin içindeki bir hiç olursun. | Open Subtitles | وإلا فأنت مجرد بدلة ثمنها 1000 دولار ولا شيء غير ذلك |
Bunun dışında bir şey. | Open Subtitles | اذا أنت تصدق وغيرك يصدق ماذا علي أن افعل غير ذلك |
Koç ne olursa olsun şampiyon olmalı Elindekinden Daha fazlasını yapmalı | Open Subtitles | إن مدرباً كان شيئاً ما لا يدرب أبطالاً بل غير ذلك |