ويكيبيديا

    "فأجابني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söyledi
        
    • cevap verdi
        
    • dedi
        
    Bilmediğini söyledi. Etrafa soracaktı. TED فأجابني أنه لا يعلم . وسوف يسأل عن الأمر
    Yayınlanan hiç bulunmadığını ama "The Golden Horse" kitabının yayınlanmamış bir çevirisi olduğunu söyledi. TED فأجابني أنه لم يتم نشر أي واحدة منها، ولكنه يملك ترجمة لرواية لم يقع نشرها وهي رواية "الحصان الذهبي".
    Ve problemin farklı olduğunu söyledi. Konuştuğu her vaiz onu durdurmuş ve öfkesinin, dünyanın adaletsiz olduğu düşüncesinin onun başını derde sokacağını söylemiş. TED فأجابني أن الأمر كان على العكس تمامًا، فقد خذلها كل رجل دين تحدثت معه وقال أن غضبها، وإحساسها بالظلم في العالم كان سيلقي بها في المشاكل.
    Kaba bir adam cevap verdi. Open Subtitles فأجابني رجلٌ بلهجة فظّة
    Sakince cevap verdi ses: Open Subtitles فأجابني الصوت بهدوء
    Ona e-posta gönderdim ve ne hissettiğini sordum, şöyle dedi, "Çok lezizdi." TED أرسلت له بريدا إلكترونيا سألته فيه عن شعوره فأجابني بأنه يشعر بالمتعة.
    Babam da, "Hayır, sadece kalbi yoruldu ve durdu." dedi. Open Subtitles وبين كمية الآيس كريم التي يأكلها فأجابني لا .. بل قلبه لم يعد قوياً
    Bunu sorduğum için daha fazla cezalandırıldığımı söyledi. Open Subtitles فأجابني لسؤاله أصبحت معاقب أكثر.
    Ve cevap verdi: Open Subtitles فأجابني:
    "Öyleyse, evinde huzur içinde ölsün." dedi. Open Subtitles إنه يحتضر ، فأجابني: يُمكنه أن يموت بسلام في المنزل
    "Ne hakkında konuşmak istersin?" diye sorunca, "Güzel şeyler hakkında." dedi. Open Subtitles فسألته: ما الذي تود الحديث بشأنه؟ فأجابني:
    Ve o da "Sen aradaki köprüsün" dedi. TED فأجابني .. " أنت الجسر/الصلة بين الاثنين "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد