ويكيبيديا

    "فأود" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • isterim
        
    • istiyorum
        
    • Eğer
        
    • varsa
        
    Devam filminde herhangi bir hayvan açıkta kaldıysa, katılmak isterim. Open Subtitles إذا لديك دور شاغر في التتمة، فأود أن أنظم للتشكيلة
    Siz söyleyince aklıma geldi de, seanslarınızda kaydettiğiniz CD kayıtlarını dinlemek isterim. Open Subtitles حسناً، بما أنكِ ذكرتِ ذلك، فأود سماع الأقراص المسجلة لجلساتكما العلاجية معاً
    Her neyse, mahkeme de memnun olacaksa bir açılış konuşmasıyla başlamak isterim. Open Subtitles على أية حال إذا لم تمانع المحكمة فأود أن أبدأ بمرافعة ابتدائية
    Onunla ilgili bilmem gereken bir şey varsa, şimdi duymak istiyorum, lütfen. Open Subtitles إذا كان هناك شيء بشأنه ويجب عليّ معرفته، فأود سماعه الآن، رجاء
    Onlar bu işle uğraşırken yiyeceklerinizden zerre kadar almayacağımı belirtmek istiyorum. Open Subtitles بينما يباشرون مهمتهم، فأود إخبارك بأننا لن نأخذ فتاتة من طعامكم.
    Onlar bu isle ugrasirken yiyeceklerinizden zerre kadar almayacagimi belirtmek istiyorum. Open Subtitles بينما يباشرون مهمتهم، فأود إخبارك بأننا لن نأخذ فتاتة من طعامكم.
    Eğer senin için de uygunsa bu işi halletmeye çalışayım. Open Subtitles وإن كان يناسبك الأمر، فأود أن تعوض لها عن ذلك
    Ve siz de isterseniz sizlerle yeniden arkadaş olmak isterim. Open Subtitles وإن كنتم راغبين فأود أن أكون صديقكم مجدداً يا رفاق
    O zaman müsaitseniz bana katıImanızı isterim. Open Subtitles وإن كنتم متفرغين فأود منكم وقتها الإنضمام إليّ
    Siparişin altından kalkabilirseniz, sonra geri gelip detayları konuşmak isterim. Open Subtitles لو فكرت أنك تستطيع التعامل مع هذا الأمر فأود العودة ومناقشة التفاصيل
    Eğer Bay Kent'i savunmamasını açıklarsa bilmek isterim. Open Subtitles إذا كان سيفسر سبب رفضه الدفاع عن السيد كينت فأود معرفته
    Albay, bununla bir sorunun varsa duymak isterim. Open Subtitles . كولونيل , إذا كان لديك اي إعتراض عن هذا فأود أن أسمعه فوراً
    Eğer büyüme ve olgunlaşma arasındaki ilişkiye bakarsanız şu konuya parmak basmak isterim abim benden 15 santim uzundu! Open Subtitles لم تعرني انتباهها إذا رغبتم معرفة العلاقة بين الغذاء و النمو فأود الإشارة أن أخي
    Eğer böyle olacaksa bunu denediğini görmek isterim. Open Subtitles إن كان الأمر هكذا.. فأود أن أراك تحاول قتلي.
    Sonuçlar sadece heyecan verici değil, aynı zamanda umut vericiydi ve size bugün bu deneylerin ikisinden görüntüler göstermek istiyorum. TED ولم تكن النتائج مدهشة فحسب، بل كانت مشجعة جدًا، أما اليوم فأود أن أعطيكم لمحة فقط من بين اثنتين من هذه الهجمات.
    Acele et. Efendimizin sevinçli yüzünü görmek istiyorum. Open Subtitles عجّل، فأود رؤية الوجه المبتهج لحضرة السيد
    Fabrika yanıyorsa orda olmak istiyorum, ayakkabılarım nerde? Open Subtitles إن كان يحترق فأود أن أكون هناك لأشاهد أين حذائي ؟
    Albay, filoyu bulduğunuzda, sizinle konuşmak istiyorum. Open Subtitles كولونيل , عندما تجد الاسطول.. فأود التحدث معك
    O yüzden, tırnaklarının içinden bazı örnekler almak istiyorum. Open Subtitles مــن الكدمــات والعلامــات على جسمــك فأود أن آخذ بعــض العينــات
    Ve Eğer bu kadın onun yerini biliyorsa onunla ilk olarak ben konuşmak istiyorum. Open Subtitles ولو كانت تعرف هذهـ المرأة أين هي فأود أن أكون أنا من يكلمهـا
    Eğer hayatınız böyle değilse de, naçizane fikrim hayatınızı heba ettiğinizdir. TED وإن لم تكن حياتك كذلك، فأود أن اقترح بتواضع بأنك تضيّع حياتك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد