Devam filminde herhangi bir hayvan açıkta kaldıysa, katılmak isterim. | Open Subtitles | إذا لديك دور شاغر في التتمة، فأود أن أنظم للتشكيلة |
Siz söyleyince aklıma geldi de, seanslarınızda kaydettiğiniz CD kayıtlarını dinlemek isterim. | Open Subtitles | حسناً، بما أنكِ ذكرتِ ذلك، فأود سماع الأقراص المسجلة لجلساتكما العلاجية معاً |
Her neyse, mahkeme de memnun olacaksa bir açılış konuşmasıyla başlamak isterim. | Open Subtitles | على أية حال إذا لم تمانع المحكمة فأود أن أبدأ بمرافعة ابتدائية |
Onunla ilgili bilmem gereken bir şey varsa, şimdi duymak istiyorum, lütfen. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء بشأنه ويجب عليّ معرفته، فأود سماعه الآن، رجاء |
Onlar bu işle uğraşırken yiyeceklerinizden zerre kadar almayacağımı belirtmek istiyorum. | Open Subtitles | بينما يباشرون مهمتهم، فأود إخبارك بأننا لن نأخذ فتاتة من طعامكم. |
Onlar bu isle ugrasirken yiyeceklerinizden zerre kadar almayacagimi belirtmek istiyorum. | Open Subtitles | بينما يباشرون مهمتهم، فأود إخبارك بأننا لن نأخذ فتاتة من طعامكم. |
Eğer senin için de uygunsa bu işi halletmeye çalışayım. | Open Subtitles | وإن كان يناسبك الأمر، فأود أن تعوض لها عن ذلك |
Ve siz de isterseniz sizlerle yeniden arkadaş olmak isterim. | Open Subtitles | وإن كنتم راغبين فأود أن أكون صديقكم مجدداً يا رفاق |
O zaman müsaitseniz bana katıImanızı isterim. | Open Subtitles | وإن كنتم متفرغين فأود منكم وقتها الإنضمام إليّ |
Siparişin altından kalkabilirseniz, sonra geri gelip detayları konuşmak isterim. | Open Subtitles | لو فكرت أنك تستطيع التعامل مع هذا الأمر فأود العودة ومناقشة التفاصيل |
Eğer Bay Kent'i savunmamasını açıklarsa bilmek isterim. | Open Subtitles | إذا كان سيفسر سبب رفضه الدفاع عن السيد كينت فأود معرفته |
Albay, bununla bir sorunun varsa duymak isterim. | Open Subtitles | . كولونيل , إذا كان لديك اي إعتراض عن هذا فأود أن أسمعه فوراً |
Eğer büyüme ve olgunlaşma arasındaki ilişkiye bakarsanız şu konuya parmak basmak isterim abim benden 15 santim uzundu! | Open Subtitles | لم تعرني انتباهها إذا رغبتم معرفة العلاقة بين الغذاء و النمو فأود الإشارة أن أخي |
Eğer böyle olacaksa bunu denediğini görmek isterim. | Open Subtitles | إن كان الأمر هكذا.. فأود أن أراك تحاول قتلي. |
Sonuçlar sadece heyecan verici değil, aynı zamanda umut vericiydi ve size bugün bu deneylerin ikisinden görüntüler göstermek istiyorum. | TED | ولم تكن النتائج مدهشة فحسب، بل كانت مشجعة جدًا، أما اليوم فأود أن أعطيكم لمحة فقط من بين اثنتين من هذه الهجمات. |
Acele et. Efendimizin sevinçli yüzünü görmek istiyorum. | Open Subtitles | عجّل، فأود رؤية الوجه المبتهج لحضرة السيد |
Fabrika yanıyorsa orda olmak istiyorum, ayakkabılarım nerde? | Open Subtitles | إن كان يحترق فأود أن أكون هناك لأشاهد أين حذائي ؟ |
Albay, filoyu bulduğunuzda, sizinle konuşmak istiyorum. | Open Subtitles | كولونيل , عندما تجد الاسطول.. فأود التحدث معك |
O yüzden, tırnaklarının içinden bazı örnekler almak istiyorum. | Open Subtitles | مــن الكدمــات والعلامــات على جسمــك فأود أن آخذ بعــض العينــات |
Ve Eğer bu kadın onun yerini biliyorsa onunla ilk olarak ben konuşmak istiyorum. | Open Subtitles | ولو كانت تعرف هذهـ المرأة أين هي فأود أن أكون أنا من يكلمهـا |
Eğer hayatınız böyle değilse de, naçizane fikrim hayatınızı heba ettiğinizdir. | TED | وإن لم تكن حياتك كذلك، فأود أن اقترح بتواضع بأنك تضيّع حياتك. |