ويكيبيديا

    "فإذا كان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Eğer
        
    • varsa
        
    Bunu anlayamıyorum çünkü Eğer salınımların durması gerekiyorsa o zaman salınımları durdurmalıyız. TED لا أفهم ذلك، فإذا كان للانبعاثات أن تتوقف، فيجب علينا إيقافها إذاً.
    Eğer daire ağ ören bir örümceği inceleme fırsatı bulursanız ve umarım bulursunuz bulacağınız şey güzellik armağanı yarı saydam lif bezeleri olacaktır. TED فإذا كان لديك الفرصة لتشريح شبكة العنكبوت الفلكية المتموجة واتمنى ان تكون لديكم الفرصة, ما سوف تجدونه هو منحة من غدد الخيوط الشفافة
    Bu yüzden Eğer geleneksel bir terörizm algısına sahipseniz, bu algı onun suç ya da savaş anlamına gelir. TED فإذا كان لديكم تصور تقليدي عن الإرهاب، فسيكون متعلقاً بالجرائم، بالحروب.
    Eğer bir binanın yan yüzüne dair bir görsele sahipsem, Kolayca tahmin ederim ki bu sadece o binaya özgü bir görüntüyü değil, fakat muhtemelen hakkında herhangi bir bilgiye sahip olmadığımız pek çok diğer binaya ait bilgiyi de içerebilir. TED فإذا كان لدى لوحة واجهة، يمكنني اعتبره ليس فقط بناءا خاصا، ولكن ربما يشارك نفس قواعد الابنية حيث فقدنا كل المعلومات
    O halde, yapılacak işiniz varsa ve bir şey yapması gereken insanlara ihtiyacınız varsa, daha iyi bir yol var. TED فإذا كان لديكم ما تفعلونه وتحتاجون لأشخاص لفعله، هناك طريقةٌ أفضل.
    Kişi ihtiyaç içerisindeyse, Eğer ki acı çekiyorsa, otomatik olarak yardıma hazırızdır. En azından argüman bu yönde. TED فإذا كان هذا الشخص محتاجًا، لو كان هذا الشخص يعاني، نجد أنفسنا تلقائيًا مهيئين للمساعدة. أو على الأقل تلك هي الفرضية.
    Lazerler dişçilikte, diyabetlilerin yaralarının iyileştirilmesinde ve ameliyatlarda kullanılabiliyorsa Eğer, düşünülebilecek diğer her şey için de kullanılabilirdi. Bunlara hücrelerin içine ilaç taşımak da dahil. TED فإذا كان الليزر يستخدم في طب الأسنان وعلاج إصابات مرضى السكر والعمليات الجراحية فيمكن استخدامه في أي شيء تتخيله وهذا يشمل إيصال العلاج إلى الخلايا.
    Eğer 1 ise, benimkini 2 alacağım. Değilse benimkini 1 alacağım. TED فإذا كان واحداً، سيكون الرقم لدي اثنان وإلا سيكون واحد.
    Eğer kendi saydıkları uyuşmazsa şapkalarının o renk olduğu anlamına gelir. TED فإذا كان ما يرونه لايتطابق مع الإجابة، فهذا يعني أن قبّعتهم من اللون المتفق عليه.
    Eğer hesaplayabildiğimiz doğru kalıplarda savrulmuşsa, ek boyutların orada olduğunun kanıtı olacak. TED فإذا كان هذا الإنتقال مطابقا للنموذج الموافق لقياساتنا، فسيكون هذا برهانا على وجود الأبعاد الإضافية.
    Fosil yakıtları yakmak Eğer çok kötüyse ve bizim varoluşumuzu tehdit ediyorsa nasıl eskisi gibi davranabilirdik? TED فإذا كان حرق الوقود الأحفوري سيئاً لدرجة تهدد وجودنا، كيف لنا أن نستمر هكذا دون أيّ تغيير؟
    Eğer bir tümörü varsa içindeki kanser hücreleri FDG'nin önemli bir kısmını alır ve bu tarayıcı için bir işaretçi olarak işlev görür. TED فإذا كان عند المريض ورم، ستمتص الخلايا السرطانية جزءًا كبيرًا من الغلوكوز المشع، والذي سيرشد بدوره الأشعّة المقطعيّة.
    Böylece Eğer sesim size dokunabilirse, Eğer hareketlerim size dokunabilirse, Eğer burada oluşum size dokunabilirse, lütfen bırakın olsun. TED فإذا كان لصوتي وَقْعٌ عليكم، إذا كان لنشاطي وَقْعٌ عليكم، فإذا كان لوجودي هنا وَقْعٌ عليكم، رجاءا دعوا ذلك يحصل.
    Eğer araştırma yöntemlerim... müstakbel belediye başkanının seçim kampanyasına... taş koyuyorsa... bu beni hiç ırgalamaz. Open Subtitles فإذا كان أسلوبى فى التحقيق سيؤثر على الحملة الإنتخابية للعمدة لابد أن أقر
    Eğer içinin derinliklerinde... biraz ezilmişsen ve umutsuz bir romantiksen... bir tür aşk delisi çılgın... birisi oluyorsun. Open Subtitles فإذا كان في الأعماق القليل من القمع والرومانسية اليائسة فيصبح نوعاً من
    Eğer bir problem varsa, konuşurlar. Biz her zaman böyle yaptık. Open Subtitles ،، فإذا كان لديهم مشكلات ، يتحدثون و قد فعلنا هذا دائماً
    Böylece, Eğer yanlış yaparsa senin peşine düşerim. Open Subtitles فإذا كان عمله خاطئاً بأي شكل فسأحاسبك أنت
    Eğer steroidler, Amerika'nın komünistleri yenmesine gerçekten yardım ettiyse, neden bu kadar ağır suçlamalara mazur kaldı? Open Subtitles فإذا كان السترويد قد ساعد أميركا في هزيمة الشيوعيين فكيف حصل على سمعة سيئة؟
    Eğer yeterince büyükse, kalıp onları savunabilir. Open Subtitles فإذا كان كبير بما فيه الكفايه يستطيع أن يبقى معهم ويدافع عنهم
    Eğer soru filigran baskıysa ortaya çıkarmak için sıvıya ihtiyacımız var. Open Subtitles فإذا كان السؤال موسوم كعلامة مائية فنحتاج بعض السائل ليظهر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد