Bize öyle geliyordu ki, işler asıl insanlar yalan söylemeye, ikiyüzlülük etmeye başladığında ilginçleşiyor de ve | TED | انه يبدو لنا .. ان الناس عندما تبدأ تتدعي معرفة الاشياء فإن الناس تبدأ بالكذب وهنا يغدو الموضوع مثيراً للاهتمام .. |
Ve ayrıca, insanlar sosyal medya sayesinde iyi işler de yapıyorlar. | TED | وأيضا، فإن الناس يفعلون خيرا عبر وسائل الاعلام الاجتماعية. |
Ayrıca şunu da biliyoruz ki esneme bulaşıcılığına hassas olan insanlar oldukça empatiye sahipler. | TED | وكذلك، فإن الناس الذين لديهم الكثير من عدوى التثاؤب هم متعاطفون للغاية. |
Google şunu anladı ki, sadece bir arama motoru iseniz insanlar sizin çok çok iyi olduğunuzu var sayar. | TED | فإن الناس تفترض انك محرك بحث جيد جداً جداً |
Örneğin, 11'inci yüzyılda insanlar şu şekilde biten parçaları sevmişlerdi. | TED | فعلى سبيل المثال، وفي القرن الحادي عشر فإن الناس أحبوا المقطوعات التي تنتهي هكذا |
Peki bu ne demek? Güç dediğimizde insanlar, üstünlükle ilgili olduğu için testesteron hakkında düşünmeye eğilimliler. | TED | إذا ما الذي يعني ذلك؟ عندما نفكر بالقوة فإن الناس يميلون إلى التفكير فقط بالتيستوستيرون لأن ذلك يكون متعلقاَ بالسيطرة |
Ortaya çıkan şu ki, insanlar akılları başka yerde olduğunda, olmadıkları duruma göre ciddi oranda daha az mutlular. | TED | كما اتضح، فإن الناس جوهرياً أقل سعادة عندما يكون ذهنهم شارداً مقارنة بحالة عدم شرود الذهن. |
Eğer böyle yaparsanız, insanlar bunun üstesinden gelecekler ve hiç beklemediğiniz ve hayal edemeyeceğiniz şeylere ulaşacaklar. | TED | وإن قمت بذلك، فإن الناس سيرتقون إليه ويحققوا أشياء لم تتوقعها بالكامل ولم يكن بإمكانك توقعها. |
Örneğin Braille alfabesine bakarsak, insanlar bilgiyi parmaklarındaki çıkıntılardan ediniyor. | TED | إذا أخذنا طريقة بريل، على سبيل المثال فإن الناس يحصلون على المعلومات عبر أناملهم |
Sıra, piyasada az miktarda veya hiç İngilizce edebi eseri olmayan ülkelere geldiğinde ise insanlar daha da ileri gitti. | TED | عندما يتعلق بالبلدان ذات نسبة ضئيلة أو معدومة للكتب بالانجليزية المتوفرة تجارياً فإن الناس يذهبون إلى أبعد الحدود. |
Böylece insanlar şuna inanır: iyisini yaparak daha iyisini yapabilirsin. | TED | وهكذا فإن الناس لا يعتقدون أنه يمكنك القيام به بشكل جيد عن طريق فعل الخير. |
Bu nedenle bilim adamları ve mühendisler medikal doktorlara çok benzerler, boşver, insanlar incine bilir -- hatta ölebilir. | TED | عندما يحدث أن يقوم العلماء والمهندسون، تمامًا مثل الأطباء، بالفشل في أعمالهم، فإن الناس قد يتأذون، ويموتون أحيانًا. |
Çünkü Gelfand'ın bulduğu da şuydu, bazı şeyler fazla esnek olduğu zaman insanlar yapıyı ve düzeni arzuluyorlar. | TED | لأن ما وجده غيلفند هو أنه عندما تكون الأمور فضفاضة جداً، فإن الناس يتوقون إلى النظام والبنية. |
Ayrıca, gelişmekte olan ülkelerde insanlar evden çıkmak zorunda. | TED | وفي البلدان النامية، فإن الناس يتوجب عليهم الخروج من المنازل. |
Normalde geçici ölümden bahsettiğimde insanlar bana Vulcan işareti yapıp gülerler. | TED | إنني عادة حينما أتحدث عن تعليق الحركة فإن الناس يشيرون إلي بشارة فولكان ويضحكون. |
Büyük Kanyon'dan veya Washington Anıtı'ndan aksine insanlar buraya artık burda olmayan birşeyi görmeye geliyor. | TED | على خلاف جراند كانيون أو نصب واشنطن فإن الناس تأتي هنا لرؤية الذي لم يعد موجودا |
Sana söylüyorum, eğer Tanrı dünyada yaşasaydı, insanlar camlarını kırardı. | Open Subtitles | أقول لك يا تزايتل إذا عاش الرب على الأرض فإن الناس سيحطمون نافذته |
Yoksa insanlar, bizim hizmetçilerimizi ölüme terkettiğimizi düşünür. | Open Subtitles | وإلا فإن الناس سيقولون أننا تركنا خادمتنا تموت |