"فإن الناس" - Translation from Arabic to Turkish

    • insanlar
        
    • İnsanlar
        
    Bize öyle geliyordu ki, işler asıl insanlar yalan söylemeye, ikiyüzlülük etmeye başladığında ilginçleşiyor de ve TED انه يبدو لنا .. ان الناس عندما تبدأ تتدعي معرفة الاشياء فإن الناس تبدأ بالكذب وهنا يغدو الموضوع مثيراً للاهتمام ..
    Ve ayrıca, insanlar sosyal medya sayesinde iyi işler de yapıyorlar. TED وأيضا، فإن الناس يفعلون خيرا عبر وسائل الاعلام الاجتماعية.
    Ayrıca şunu da biliyoruz ki esneme bulaşıcılığına hassas olan insanlar oldukça empatiye sahipler. TED وكذلك، فإن الناس الذين لديهم الكثير من عدوى التثاؤب هم متعاطفون للغاية.
    Google şunu anladı ki, sadece bir arama motoru iseniz insanlar sizin çok çok iyi olduğunuzu var sayar. TED فإن الناس تفترض انك محرك بحث جيد جداً جداً
    Örneğin, 11'inci yüzyılda insanlar şu şekilde biten parçaları sevmişlerdi. TED فعلى سبيل المثال، وفي القرن الحادي عشر فإن الناس أحبوا المقطوعات التي تنتهي هكذا
    Peki bu ne demek? Güç dediğimizde insanlar, üstünlükle ilgili olduğu için testesteron hakkında düşünmeye eğilimliler. TED إذا ما الذي يعني ذلك؟ عندما نفكر بالقوة فإن الناس يميلون إلى التفكير فقط بالتيستوستيرون لأن ذلك يكون متعلقاَ بالسيطرة
    Ortaya çıkan şu ki, insanlar akılları başka yerde olduğunda, olmadıkları duruma göre ciddi oranda daha az mutlular. TED كما اتضح، فإن الناس جوهرياً أقل سعادة عندما يكون ذهنهم شارداً مقارنة بحالة عدم شرود الذهن.
    Eğer böyle yaparsanız, insanlar bunun üstesinden gelecekler ve hiç beklemediğiniz ve hayal edemeyeceğiniz şeylere ulaşacaklar. TED وإن قمت بذلك، فإن الناس سيرتقون إليه ويحققوا أشياء لم تتوقعها بالكامل ولم يكن بإمكانك توقعها.
    Örneğin Braille alfabesine bakarsak, insanlar bilgiyi parmaklarındaki çıkıntılardan ediniyor. TED إذا أخذنا طريقة بريل، على سبيل المثال فإن الناس يحصلون على المعلومات عبر أناملهم
    Sıra, piyasada az miktarda veya hiç İngilizce edebi eseri olmayan ülkelere geldiğinde ise insanlar daha da ileri gitti. TED عندما يتعلق بالبلدان ذات نسبة ضئيلة أو معدومة للكتب بالانجليزية المتوفرة تجارياً فإن الناس يذهبون إلى أبعد الحدود.
    Böylece insanlar şuna inanır: iyisini yaparak daha iyisini yapabilirsin. TED وهكذا فإن الناس لا يعتقدون أنه يمكنك القيام به بشكل جيد عن طريق فعل الخير.
    Bu nedenle bilim adamları ve mühendisler medikal doktorlara çok benzerler, boşver, insanlar incine bilir -- hatta ölebilir. TED عندما يحدث أن يقوم العلماء والمهندسون، تمامًا مثل الأطباء، بالفشل في أعمالهم، فإن الناس قد يتأذون، ويموتون أحيانًا.
    Çünkü Gelfand'ın bulduğu da şuydu, bazı şeyler fazla esnek olduğu zaman insanlar yapıyı ve düzeni arzuluyorlar. TED لأن ما وجده غيلفند هو أنه عندما تكون الأمور فضفاضة جداً، فإن الناس يتوقون إلى النظام والبنية.
    Ayrıca, gelişmekte olan ülkelerde insanlar evden çıkmak zorunda. TED وفي البلدان النامية، فإن الناس يتوجب عليهم الخروج من المنازل.
    Normalde geçici ölümden bahsettiğimde insanlar bana Vulcan işareti yapıp gülerler. TED إنني عادة حينما أتحدث عن تعليق الحركة فإن الناس يشيرون إلي بشارة فولكان ويضحكون.
    Büyük Kanyon'dan veya Washington Anıtı'ndan aksine insanlar buraya artık burda olmayan birşeyi görmeye geliyor. TED على خلاف جراند كانيون أو نصب واشنطن فإن الناس تأتي هنا لرؤية الذي لم يعد موجودا
    Sana söylüyorum, eğer Tanrı dünyada yaşasaydı, insanlar camlarını kırardı. Open Subtitles أقول لك يا تزايتل إذا عاش الرب على الأرض فإن الناس سيحطمون نافذته
    Yoksa insanlar, bizim hizmetçilerimizi ölüme terkettiğimizi düşünür. Open Subtitles وإلا فإن الناس سيقولون أننا تركنا خادمتنا تموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more