ويكيبيديا

    "فات الآوان" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çok geç
        
    • geç artık
        
    • Geç kaldın
        
    • iş işten geçti
        
    • geçtir
        
    • kalınmıştı
        
    Her şey ancak burada, artık çok geç olduğunda açığa çıkar. Open Subtitles , كل شىء يتضح هنا فقط .عندما يكون قد فات الآوان
    Kendimizi ülkenin iki ayrı ucunda bulabiliriz. O zaman çok geç olur. Open Subtitles يمكن أن نكون في جهات مختلفة من البلاد سيكون قد فات الآوان
    Belki çok geç oldu ama, dersimi aldım ama şuan ailemi düşünüyorum... Open Subtitles تعلمــت درسي رغم أنه قـد فات الآوان إلا أنني الآن أفكـر بعائلتـي
    bu tehlikenin farkına varılmadan öncede, çok geç kalınmıştı çözüm için TED لذا فقد فات الآوان لتجنب الكارثة وقد يكون بأنه فات الآوان لتجنب الكارثة حتى قبل أن يعرف احد بقدومها.
    Bu tarz birçok toplantıya katıldım. Ve oraya gelinceye kadar, bilgiyi kullanmak için çok geç oluyor. TED لقد حضرت الكثير من هذه الإجتماعات. وفي تلك المرحلة، يكون قد فات الآوان لإستخدام البيانات.
    çok geç! Kızılderili kadınları ağıtlar yakacak. Open Subtitles فات الآوان، فات الآوان العديد من السيدات سينشدون اغنيه الحرب
    Artık çok geç. Nakil imkanı kalmadı. Open Subtitles لقد فات الآوان لا توجد وسيلة متاحة لنقله
    Artık çok geç. Kafanızı kullanın ve düşünmeye başlayın Open Subtitles فات الآوان لذلك فاستخدمو رؤوسكم ولتبدؤ بالتفكير
    Bu çılgınlıktan vazgeçin ve tamamen unutalım. Size söz veriyorum. Artık çok geç. Open Subtitles ـ تنحى عن هذا العمل الجنوني جانياً و سأنسى كُل شيء، و سأعطيك كلمتني ـ لقد فات الآوان.
    Artık çok geç. Kaç saattir dışarıdayız. Open Subtitles حسنا، لقد فات الآوان الآن لقد خرجنا منذ وقت طويل
    Başka zaman, başka mekan... Ama çok geç. Open Subtitles .. لو أننا في زمان آخر مكان اخر لكن فات الآوان
    Düzelecektir. Tahliye işlemi için çok geç kalındığı, durumun tehlikeli olduğu ve büyük bir felaketle sonuçlanabileceği belirtiliyor. Open Subtitles فات الآوان على إخلاء المنطفة، الوضع خطر وكارثي
    Özür dilemek için çok geç adamım. Artık çok geç, şimdi çıkabilirsin! Open Subtitles لا تحاول الإعتذار مني , يا رجل لقد فات الآوان , فقط غادر
    Biliyorsun, beni son gördüğünde, değişmek için çok geç olduğunu söylemiştin. Open Subtitles أتعلم، أخر مرة رأيتك فيها، قلت لي أنّه فات الآوان علي التغيير
    Fakat sütçü işe koyuldu bile iyi geceler demek için çok geç Open Subtitles لكن الآن بائع الحليب في طريقة لقد فات الآوان لـ قول مساء الخير
    - Durdurmak için çok geç. Open Subtitles هناك قنبلة موقوتة لقد فات الآوان على إيقافها
    Yapmak isteğimde çok geç kalmıştım. Open Subtitles وحتى لو أردت أن اقوم بشيء الأن لقد فات الآوان
    Artık bize katılmamanız için çok geç. Open Subtitles سيد ميريك , وهو فقط قد فات الآوان على أنضمامِكَ لنا
    Bir yere gitmek için çok geç ama yatmak için de çok erken. Open Subtitles فات الآوان لتذهب إلى أيّ مكان. تهدر وقتك في عدم فعل شيء.
    çok geç, artık çok geç Open Subtitles "♪ "فات الآوان, فات الآوان, علي البكاء ♪
    Eğer aradığın o ise çok geç kaldın. Open Subtitles إذا كانت هى من تبحث عنها ، فقد فات الآوان على ذلك
    Benim ailemi kurtarmam için artık iş işten geçti. Open Subtitles فات الآوان بالنسبة لي لإنقاذ عائلتي
    Belki beni aramak için geçtir Open Subtitles ~ ربما فات الآوان على الإتصال بي ~

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد