ويكيبيديا

    "فاجعة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • trajedi
        
    • trajik
        
    • felaket
        
    • felakete
        
    Eğer bize yeni katıldıysanız, şu an pazar günü yaşanan korkunç trajedi de 36 kişinin bir ayinde liderlerinin emirleri doğrultusunda kendilerini öldürmelerinin ardından hayatta kalmayı başarmış, Ulusal Birlik üyelerinden Sole ile konuşuyoruz Open Subtitles إذا كنت قد انضميت لنا للتوّ، فنحن ..نتحدث مع الناجية الوحيدة من جماعة الكونكرنس بعد فاجعة الأحد التي قام فيها 36 شخصاً
    Bu durumda, bu bir trajedi. Open Subtitles في تلك الحالة إذاً فهي فاجعة
    Ne trajik. Sen yanlış işi yapıyorsun. Open Subtitles يالها من فاجعة,إنك .بالمسيرة المهنية الخاطئة
    Ayrı ayrı düşünüldüğünde iki olay da korkunç ve trajik olarak görülebilir. Open Subtitles وبقرارنا الفردي، كل حادثة من هذه يمكن رؤيتها كأحداث فاجعة ومريعة
    Bir hasta acı çekerken ölüm bir felaket değildir. Open Subtitles حينما يكون المريض في ألم شديد, الموت ليس فاجعة
    Sizler 30 yaşınıza geldiğinizde ortalama küresel sıcaklık 2.5 derece yükselmiş olacak ve tayfunlar, seller, yaygın kuraklık ve kıtlık gibi felaket sonuçlara yol açacak. Open Subtitles ...عندما تصبحون بالثلاثين من عمركم ...سيكون متوسط الحرارة الكونية قد إزداد 21.5 درجة ...مما سيسبب عقبات فاجعة
    Diğer herhangi bir oyuncunuz profesyonel açıdan felakete uğrarsa kişisel bir acısı veya madde bağımlılığı olursa aramaktan çekinmeyin. Open Subtitles الأن إذا أي من لاعبيكم الأخرين يعاني من فاجعة أو ألم شخصي أو من إدمان للمخدرات أرجوكِ لاتترددي بالإتصال
    Bir trajedi yaşanmış gibiydi. Open Subtitles كما لو أن فاجعة حلّت.
    Korkarım ki bir trajedi. Open Subtitles أخشى أنها، فاجعة.
    Miller'lara olanları inkâr etmiyorum. Büyük bir trajedi. Open Subtitles لا أنكر ما حدث مع عائلة (ميلر) فهذه فاجعة كبيرة
    Hamlet'e görünen hayalet. Ve daha sonra, tabiki... dinmez trajedi. Open Subtitles الشبح الذي تجلّى إلى (هامليت)، ثم بالطبع أنزل فاجعة لا ترحم.
    6 ay önce müvekkilim Donald Nidaria tarif edilemez bir trajedi yaşadı. Open Subtitles منذ ستة أشهر مضت، تعرض موكلي (دونالد نيداريا)... إلى فاجعة لا يمكن تخيلها.
    Versailles cadıları, bu katlanılamaz bir trajedi.. Open Subtitles يا سحرة (فيرساي)، إن هذه لمأساة فاجعة.
    İnsanların büyük çoğunluğu gibi biz de bunu, trajik bir olay olarak gördük. Open Subtitles مثل أكثرية الناس رأيناها واقعة فاجعة
    Ne trajik ziyan. Open Subtitles يا لها من فاجعة. ‏
    Bunu ben de trajik buluyorum. Open Subtitles اجد ان الاحداث فاجعة
    - Bu, Hundred Acre için felaket! Open Subtitles -انها فاجعة "هاندرد اكر "!
    Bu bir felaket. Open Subtitles هذهِ فاجعة.
    Giderse şehri kardeşine karşı savunma girişimlerimiz felakete uğrar. Open Subtitles إن غادر الآن، ستكون فاجعة تجاه محاولاتنا الدفاع عن المدينة ضد شقيقه.
    Giderse şehri kardeşine karşı savunma girişimlerimiz felakete uğrar. Open Subtitles إن غادر الآن، ستكون فاجعة تجاه محاولاتنا الدفاع عن المدينة ضد شقيقه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد