Eğer sayfaların üzerinde herhangi mürekkep kalıntısı kalmışsa program okunur hale getirecek. | Open Subtitles | فاذا كان هناك اي بقايا للحبر موجودة على الصفحات ستظهرها لنا لقراءتها |
Evet. Eğer yumurta kubbenin güç kaynağıysa yagi onu bulmamıza yardım edebilir. | Open Subtitles | هذا صحيح فاذا كانت البيضة هي مصدر طاقة للقبة فالجهاز سوف يتعقبها |
Eğer bu beyefendi holistic bir eğitim almış olsa orada oturuyo olur muydu? | TED | إذاً فاذا تلقى هذا الشخص تعليماً شاملاً، هل كان سيكون هناك جالساً؟ |
Ve Eğer araba ve şöförü yeterince iyi ise, yarışı kazanırdınız. | TED | فاذا كان اداء السيارة و السائق جيد بما فيه الكفاية ، عندها يمكنك الفوز بالسباق |
Eğer vatandaşlık seçme şansınız yoksa, o zaman erkek bir Hintli olmak istersiniz. | TED | فاذا كان ليس بوسعك أن تختار قوميتك, ستختار في حينها أن تكون رجلاً هندياً. |
Yani Eğer gelecek yıllarda haberlere hükmedecek bu gruplarla konuşmayı reddersek, radikalleşmeyi daha da ileri götüreceğimize inanıyorum. | TED | فاذا رفضنا الحديث الى تلك الجماعات الجديدة والتي سوف تكون مهيمنه على الاخبار لسنين قادمة سندعم التطرف اعتقد ذلك |
Yani, Eğer birisi bize karşı gerçekten güçlüyse, kendimizi küçültme eğilimi gösteririz. Onların hareketlerini yansıtmayız. | TED | فاذا كان هنالك شخص ما، يتعامل معنا بقوة، نحن نميل الى أن نجعل انفسنا اصغر ، نحن لا نقلدهم |
Eğer bilgelik arıyorsak, bunu da nasıl yapacağımızı öğrenmemiz gerekiyor. | TED | فاذا كنا نبحث عن الحكمة، فاننا نحتاج أن نتعلم ذلك أيضا. |
Eğer Mandarin Çincesi öğrenecek olursanız ve ustalaşırsanız: "Bilirsin, onu nerede buldum? | TED | فاذا رغبت أن تعلم تلك الجمل باللغة الصينية، حينها يتعين أن تقولها بهذا الشكل، بإمكانك أن تعلم؟ فعلت أين هو أجد؟ |
Eğer bu sizin sorumluluğunuz olsaydı, bunu nasıl yapardınız? | TED | لذا فاذا كانت هذه هي مسؤليتك، كيف ستقوم بالامر؟ |
Şöyle ki Eğer bir şef olarak bunu menünüze koyarsanız, saldırılmayı göze alıyorsunuz demektir. | TED | فاذا كنت طاهيا ووضعتها في قائمتك فانت عرضة للهجوم |
Yani, Eğer mikrofona konuşursanız, kulaklıklarınızdan müzik sesi duyacaksınız; Eğer telefona konuşursanız, o zaman video oynayacak. | TED | فاذا تكلمت في الميكروفون، ستسمع موسيقى في سماعات الرأس، وان تكلمت في الهاتف، ستشاهد فيديو مصورا |
Pekala, Eğer buraya Fransız kahvesinin beynimize nasıl mutluluk salgıladığını anlatmak için geldiyseniz, bu çok iyi bir seçim. | TED | لذا فاذا جئتم إلى هنا لمحادثة حول كيف أن القهوة الفرنسية ستنشر السعادة في أدمغتنا، فذلك سينجح. |
Eğer diğerlerini de kaybedersek... Gel ve beni bul. | Open Subtitles | فاذا تفرقنا عن بعضنا البعض تعال وابحث عني |
Eğer bu iki mesajı da kendisine ulaştırabilirsen, ikimiz de sana minnettar oluruz. | Open Subtitles | فاذا اوصلت هذه الرسائل سنكون كلانا ممتنين لك |
Eğer bunu durdurmak isterse, veya çok gergin olursa, O sinyal verebilir. | Open Subtitles | فاذا ارادت ان توقف التجربة او اذا اصبحت الامور شديدة التوتر يمكنها ان تعطينا اشارة فنوقف التجربة |
Eğer köpek halatı kemiriyorsa, bunun nedeni bundan hoşlanmasıdır. | Open Subtitles | فاذا قطعت الحبال فذلك لانها تحب قطع الحبال |
Eğer şimdi ona vurursanız size karşı doğruları söylemeye her zaman korkacak. | Open Subtitles | فاذا ضربته سيخاف من اخبارك الحقيقة طوال حياته |
Eğer öyle olmasaydın, muhtemelen baban şimdiye ölmüş olurdu. | Open Subtitles | , فاذا لم يكن كذلك.. ربما كان والدك ميت الان |
Eğer bir şey çıkmazsa müvekkilim suçunu kabul edecek | Open Subtitles | فاذا خباب مسعاي فإن موكلي سوف يدان خلال المنصة |