ويكيبيديا

    "فاعلم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bil
        
    • hükmümüz
        
    Doktor. Beni duyabiliyorsan, seni oradan çıkartacağımı bil. O kozayı bulacağım. Open Subtitles لو تستطيع سماعي يا دكتور فاعلم أنني سأخرجك من هنا، سأجد المركبة
    Fakat eğer ayağın kayıyormuş gibi hissedersen, sadece bil ki düşebileceğin bir yerin var... Open Subtitles ولكن إن وجدت نفسك تسقط فاعلم أنّه يمكنك السقوط في هذا المكان دون ندم
    Kurtlarla ilgili her ne planın varsa şunu bil ki ben de kendi adamlarım için savaşacağım. Open Subtitles لذا أيًّا يكُن ما تكيده مع الذئاب، فاعلم أنّي سأقاتل مع رجالي.
    Daryl buraya dönerse bu konudaki hükmümüz zaman aşımına uğramayacaktır, bilin. Open Subtitles إن ظهر (داريل) هنا، فاعلم ألّا إسقاط بالتقادم لكونه مطلوبًا.
    Bir de Rick Daryl buraya dönerse iki gün sonra olur, iki ay sonra olur hatta iki sene sonra olur bu konudaki hükmümüz zaman aşımına uğramayacaktır, bilin. Open Subtitles ويا (ريك)... إن جاءك (داريل) لهنا بعد يومين أو شهرين... ولو حتى بعد عامين، فاعلم أنه لا إسقاط بالتقادم لكونه مطلوبًا.
    Kurtlar ile ilgili kafanda her ne varsa şunu bil ki adamlarım için savaşacağım şehrim için en son nefesimi verene kadar savaşacağım. Open Subtitles أيًّا يكُن ما تكيده مع الذئاب، فاعلم أنّي سأقاتل لأجل رجالي وسأقاتل لأجل مدينتي، وسأقاتل إلى أن أموت.
    Kurtlarla ilgili her ne planın varsa şunu bil ki ben de kendi adamlarım için son nefesime kadar savaşacağım! Open Subtitles لذا أيًّا يكُن ما تكيده مع الذئاب فاعلم أنّي سأقاتل إلى أن أموت
    Bir şey söylemeden evvel şunu bil ki annem dekorasyon kutusunda buldu yüzüğü. Open Subtitles قبلما تقول شيئًا، فاعلم أن أمي وجدت خاتمًا في صندوق الزخارف.
    Seni atalarına kavuşmaya yollarken, bil ki bu onun hatası. Open Subtitles وعلى حين أرسلك للالتحاق بسالفيك، فاعلم أن هذا ذنبها.
    Ama şunu bil ki soylu oğlum benim babanın canını kıyan yılan onun tacını giyiyor şimdi. Open Subtitles والان فاعلم ايها الشاب النبيل ان الافعى الذي لدغ اباك وافقده الحياة - هو الذي يلبس تاجه الان
    Eğer buradaysan ya da başka bir yerdeysen şunu iyi bil ki, sana teşekkür etmek asla yeterli olmaz. Open Subtitles إذا كنت حاضرا هنا... أو أينما كنت... فاعلم أنه لا توجد كلمات كافية لشكرك..
    Bir şey söylemeden önce şunu bil. Open Subtitles --قبل أن تفكر بالتفوه ببنت شفة، فاعلم هذا
    Blake belli ki işinin stresi ve baskısı altında ezilmişti ve Blake'de olduğu gibi yükünün fazla geldiğini hissedersen lütfen bana gelebileceğini bil. Open Subtitles لا بدّ أنّ الرجلَ يرزح تحتَ ضغطِ و إجهاد عمله و إن شعرتَ أبداً بالإرهاق الذي (عاناه( بليك... فاعلم رجاءً، أنّ بإمكانكَ أن تقصدني
    Bir de Rick Daryl buraya dönerse iki gün sonra olur, iki ay sonra olur hatta iki sene sonra olur bu konudaki hükmümüz zaman aşımına uğramayacaktır, bilin. Open Subtitles ويا (ريك)... إن جاءك (داريل) لهنا بعد يومين أو شهرين... ولو حتى بعد عامين، فاعلم أنه لا إسقاط بالتقادم لكونه مطلوبًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد