ويكيبيديا

    "فالجميع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Herkesin
        
    • herkes
        
    Herkesin bildiği gibi eşlerin aynı işte çalışmaması gerekir. TED فالجميع يعلم انه لا يجب ان تعمل مع شريكك
    Çok fazla var. Bugün neredeyse Herkesin mobil telefonu var. TED هذا كثير. على الأغلب فالجميع هنا لديهم هواتف نقالة.
    Herkesin son bir yaramazlığa hakkı var. Open Subtitles فالجميع باكملهم . سيلقبوننى بأخر الفائزين
    Buraya gelirken Herkesin size şöyle dediğini düşünsenize: Open Subtitles هل كنت ترين أنه حين تكونين هناك فالجميع يخبركِ
    herkes angarya işlerle uğraşıyordu. Dokuma tezgâhında çalışıyordu, sakallarını kırpıyordu. Hayır... Open Subtitles فالجميع مشغول بالأعمال الرتيبة ، عمل المنوال .. وتشذيب ذقونهم ..
    Herkesin tiroit bezi hastalığı varmış gibi görünüyordu. Open Subtitles فالجميع يبدون كأنه لديهم اضطراب في الغدة
    Gerçi Herkesin baklavalarıma bakmasından mahcup oldum. Open Subtitles حتى و ان كان هذا محرجاً فالجميع يحدق بعضلات معدتي
    Gerçi Herkesin baklavalarıma bakmasından mahcup oldum. Open Subtitles حتى و ان كان هذا محرجاً فالجميع يحدق بعضلات معدتي
    Yani Herkesin yedi yirmi dört kafasý iyi. Kapýþ kapýþ gider. Open Subtitles فالجميع سيكونون منتشين طوال الوقت، أفضل وقت للتكسّب
    Artık bu kattan geçerken Herkesin dengesi bozuluyor. Open Subtitles والآن عندما أرى الأمور آلت لهذه الحالة فالجميع يفقد صوابه قليلًا
    ya da kameraları olmayabilir ama herkes bir şekilde iletişime girmek zorunda, ve Herkesin bize birşeyler öğretebilecek bir hikayesi var. TED أو تملك كاميرا ، لكن يمكن للجميع التواصل بصورة ما فالجميع لديه قصص لكي تروى بحيث يمكن للبقية من أن تتعلم منها .
    Herkesin iyi şakalara ihtiyacı var. Open Subtitles أجل أجل , فالجميع يحتاج نكتة جيدة
    Evet. Herkesin anlatacak bir hikâyesi vardır Ajan. Open Subtitles صحيح، فالجميع لديه قصّة يرويها
    - Çünkü tam bir pisliktin. Herkesin bir sınırı var. Open Subtitles لأنكِ كنتِ حمقاء فالجميع لديه حدود
    Herkesin iyi iş çıkardığını söylüyorum sadece. - Kabalaşma hemen. Open Subtitles فالجميع أدى عملاً جيداً - هدي من روعك يا صاح -
    Bildiğim kadarıyla Herkesin sevdiği biriydi. Open Subtitles لا على حد معرفتي فالجميع قد أحبه
    Baksana Herkesin hayatında iyi ve kötü zamanları oluyor. Open Subtitles فالجميع لديهم لحظاتهم الجيدة والسيئة
    Bu neyi kanıtlar? Herkesin tuhaf uzaktan akraba bir kuzeni var. Open Subtitles فالجميع لديهم أقارب بعيدون ناقصون
    herkes seni hapsetmeye çalışacak geleceğini falan düşünmen gerektiğini söyleyecek. Open Subtitles فالجميع يحاول حصارك يخبرونكَ بأن عليك أن تقلق بشأن مستقبلك
    Sahneye çıktığımda, bazılarınız düşünmüşsünüzdür, ''Ay, bizi bir şamata bekliyor desene, çünkü şişman insanların eğlenceli olduğunu herkes bilir.'' TED عندما ظهرت على المسرح قد يكون بعضكم فكر في نفسه سيكون هذا مثيرا للضحك فالجميع يعلم أن السمينين يجيدون الإضحاك
    Servetin hiçbirini devretmediler. Böylece herkes bu 3,50 dolarlık işlere sıkıştı ve bu bir felakete dönüştü. TED لم ينقلوا الثراء لأحد. فالجميع جلسوا في وظائفهم الصغيرة يتقاضون ٣.٥ دولار في الساعة، وأصبحت كارثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد