| Çünkü aile her zaman yanında olacak, çünkü bu senin kanın. | Open Subtitles | فالعائلة ستدوم دائماً لأنها مرتكزة على صلة الدم |
| Peki, dikkatli olun. Eğer o arazide bir şey olursa, bundan aile sorumlu olur. | Open Subtitles | حسنٌ كُنّ حذراً ، لو حدث أيّ شيء للبناية، فالعائلة مسؤلة قانونياً. |
| Eğer bana soracak olursan aile dediğin şey götüne olmadık yerde batan bir şey. | Open Subtitles | حسنٌ، إن طلبت رأيي فالعائلة كالغصّة في الحلق |
| Üstelik kardeşlerdi, şimdi bütün aile sinirlendi. Kapa çeneni. | Open Subtitles | و هن شقيقات فالعائلة بأكملها تكرهني الان |
| aile onun için her şey demek. | Open Subtitles | فالعائلة تعني كل شيءٍ بالنسبة إليه |
| aile bizim için en önemli şeydir, ve bunu sana kanıtlamak için, seni gördüğüne çok sevinecek iki kişi tanıyorum. | Open Subtitles | فالعائلة هي أهم الأشياء لدينا، ولأثبت لكِ ذلك, لديّ شخصان... متحمسان للغاية لرؤيتكِ... |
| Güvende olmalısın. İlk önce aile. | Open Subtitles | اذهبي أنت لبرّ الأمان، فالعائلة أولى. |
| Elimizdeki tek şey inanç ve aile... | Open Subtitles | فالعائلة والإيمان هما كل ما لدينا |
| Evet, aile her şey demektir. | Open Subtitles | أجل , فالعائلة تعني كل شيء |
| aile ailedir. | Open Subtitles | فالعائلة هي العائلة. |
| Sponsor aile aylık 25 doları bu organizasyona beni desteklemesi için yolluyordu. -ki hiç tanışmadım onlarla- bu aile bana, | TED | فالعائلة الراعية التي كانت ترسل هذه ال25 دولارا في الشهر إلى دار الأيتام لرعايتي، الذين -- لم أكن قد التقيت بهم -- قالوا: "حسنا ... |