"فالعائلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • aile
        
    Çünkü aile her zaman yanında olacak, çünkü bu senin kanın. Open Subtitles فالعائلة ستدوم دائماً لأنها مرتكزة على صلة الدم
    Peki, dikkatli olun. Eğer o arazide bir şey olursa, bundan aile sorumlu olur. Open Subtitles حسنٌ كُنّ حذراً ، لو حدث أيّ شيء للبناية، فالعائلة مسؤلة قانونياً.
    Eğer bana soracak olursan aile dediğin şey götüne olmadık yerde batan bir şey. Open Subtitles حسنٌ، إن طلبت رأيي فالعائلة كالغصّة في الحلق
    Üstelik kardeşlerdi, şimdi bütün aile sinirlendi. Kapa çeneni. Open Subtitles و هن شقيقات فالعائلة بأكملها تكرهني الان
    aile onun için her şey demek. Open Subtitles فالعائلة تعني كل شيءٍ بالنسبة إليه
    aile bizim için en önemli şeydir, ve bunu sana kanıtlamak için, seni gördüğüne çok sevinecek iki kişi tanıyorum. Open Subtitles فالعائلة هي أهم الأشياء لدينا، ولأثبت لكِ ذلك, لديّ شخصان... متحمسان للغاية لرؤيتكِ...
    Güvende olmalısın. İlk önce aile. Open Subtitles اذهبي أنت لبرّ الأمان، فالعائلة أولى.
    Elimizdeki tek şey inanç ve aile... Open Subtitles فالعائلة والإيمان هما كل ما لدينا
    Evet, aile her şey demektir. Open Subtitles أجل , فالعائلة تعني كل شيء
    aile ailedir. Open Subtitles فالعائلة هي العائلة.
    Sponsor aile aylık 25 doları bu organizasyona beni desteklemesi için yolluyordu. -ki hiç tanışmadım onlarla- bu aile bana, TED فالعائلة الراعية التي كانت ترسل هذه ال25 دولارا في الشهر إلى دار الأيتام لرعايتي، الذين -- لم أكن قد التقيت بهم -- قالوا: "حسنا ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more