ويكيبيديا

    "فبدلاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yerine
        
    Açıklık, mesuliyet, ölçme yerine, kişilikleri suçlarsak, verimli olmamaya bir de adaletsizliği ekleriz. TED عندما نلوم شخصياتهم فبدلاً من الوضوح والمسؤولية والقياس، نضيف الظلم على انعدام الفعالية
    Duvarlar inşa etmek için para harcamak yerine mültecilere yardım edecek programlara para yatırmak daha iyi olurdu. TED فبدلاً من إسراف المال في بناء الحوائط من الأفضل إنفاقها على البرامج التي تساعد اللآجئين على مساعدة أنفسهم.
    Bunun yerine siz onları ortak bir değer ölçüsüne çevirirsiniz. İkisinide bu ölçeğe koyarız ve buna göre değerlendiririz. TED فبدلاً عن ذلك، تحوّلها إلى مقياس شائع، تضعهما على ذلك المقياس وتقيّمهما وفقاً لذلك.
    Yani yöneticilere büyük duyurular yaptırmak yerine, takım kendi kendini yönetiyor aslında. TED فبدلاً من وجود مسؤولين يلقون الإعلانات، في الواقع، يدير الفريق نفسه.
    Bu kadar da değil, elimi ve parmaklarımı kullanmak yerine, elimi yumruk yapıp kullanacağım, -ki bu durumu daha da ilginçleştirecek. TED ليس ذلك وحسب، فبدلاً من استخدام يدي وأصابعي سأستخدم يدي وأغلقها لتصبح قبضة مما يضفي قليلاً من المتعة أيضاً
    Böylece, biyolog bir meslektaşım olan, Jean-François Brunet'le bu şişmiş beyin parçalarını atmak yerine incelemeye karar verdik. TED فبدلاً من رمي هذه القطع من الدماغ المتورم، قررنا مع جان فرانسوا برونيه، وهو زميلي متخصص في علم الأحياء، لدراستها.
    Ben agnostikim ve Tanrı'ya şükretmek yerine yemeğimin gerçekleşmesine yardım eden insanların bazılarına teşekkür ederim. TED فأنا لاأَدريّ، ولذا فبدلاً من شكر الله، أشكر الأسخاص الذين ساعدوا في توفر طعامي.
    Otomobilin içinde sıkışıp kalmak yerine, bisikletimi sürüyorum, otobüse, trene biniyorum ve çokça yürüyorum. TED فبدلاً من كوني معزولاً داخل سيارة، صرت أركب دراجتي، أستقل الحافلات والقطارات وأمشي كثيرًا.
    Kendi kadın siyasi partimizin olduğunu, sorunlarımızı göz ardı etmek yerine, onları öncelik yaptığımızı hayal edin. TED تخيلوا لو أن لنا حزبًا سياسيًا خاصًا بنا فبدلاً من وضع قضايانا على جنب كمُلهيات نجعلها في قمة الأولويات.
    Bu yüzden umut aramak yerine, harekete geçmeliyiz. TED فبدلاً من بحثك عن الأمل، ابحث عن العمل.
    Mevcut nesle --bize-- gelecekte neyin önemli olabileceğini sormak yerine DNA'daki her şeyi kaydedebiliriz. TED فبدلاً عن سؤالنا للجيل الحالي، أي نحن، عما قد يكون مهماً في المستقبل، يمكننا تخزين كل شيء داخل الحمض النووي.
    Elektrikli motorlar, elektromekanik çalıştırıcılar yerine sıkıştırılmış hava kullanıyoruz. TED فبدلاً من التركيز على المحركات الإلكترونية .. أو المحركات الميكاإلكترونية قمنا بإستخدام الهواء المضغوط
    Bu yüzden öfke, kızgınlık ya da iğrenme görmek yerine maske gülüşler görürsünüz. Open Subtitles لذا فبدلاً من رؤية الغضب و الاشمئزاز و الحزن فإنك تراها محجوبة على سبيل المثال
    Oyuncaklarla oynamak ya da kavga etmek gibi geleneksel şeyleri yapmak yerine, çocuklar zamanlarını giderek daha fazla oranda elektronik oyuncakların başında geçiriyor. Open Subtitles فبدلاً من فعل الأمور التقليدية كاللعب بالدمى أو العراك يمضي الاطفال أوقاتاً متزايدة مع الألعاب الإلكترونية
    Toplu meblağlar yerine, daha az dikkat çekecek şekilde, parasını büyütecek bir sistem kurmuş kendine. Open Subtitles فبدلاً من سحب مبالغة ضخمة مما قد يؤدي إلى تنبيه فوري قام بدسيسية تدريجية لسحب مبالغ ضخمة دون إطلاق تنبيه
    Polen zerreleri suda durmak yerine, neredeyse canlıymışcasına kıpır kıpır dans ediyorlardı. Open Subtitles فبدلاً من أن تطفو حبوب اللقاح بهدوء في الماء كانت ترقص بنشاط كما لو كانت حية تقريباً
    ...ama orayı kazdığımda, cesetler yerine,.. Open Subtitles و لكن عندما نبشتها, فبدلاً من أن أجدد جثثاً,
    Eğer senin için mahsuru yoksa, gitmek yerine burada kalıp vakti geldiğinde babanla ilgili tüm hazırlıkları ben halledebilirim. Open Subtitles إن .. إن لم تمانعي فبدلاً من العودة , سأبقى هنا و أحضّر جميع الترتيبات بشأن نقل والدكِ حين يحين الوقت
    Yaratılışın geri kalanından ayrı bir yere koymak yerine Chambers bizim de bunun bir parçası olduğumuzu söylüyordu. Open Subtitles فبدلاً من فصل الإنسان عن بقية الخلق امتداد له قال تشامبرز إننا
    Şiddet içerikli görüntülerin müstakbel fetüsüme iyi gelmeyeceğini düşündüğümden onun yerine suda canlı doğum videosu kiraladım. Open Subtitles فبدلاً عنه ، ذهبت لمتجر الفيديو واستأجرت فيلماً عن الولادة في الماء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد