Albay, geçen şubat ayında, Atlanta filosu başkumandanının erlerin disiplini kendi başlarına sağlamasına subaylarca göz yumulmamasını öğütleyen uyarı notu elinize ulaştı. | Open Subtitles | فبراير الماضي تلقيت تقرير تحذيري من القائد الأعلى لأسطول قاعدة المحيط الأطلنطي يحذر فيه قائلاً أن تهذيب الجنود |
Ayda 10.000 doları bulan nakit hesabı geçen şubat ayında 300.000 dolara çıkıyor. | Open Subtitles | والذي كان يُمثِّل حوالي 10 آلاف في الشهر حتى فبراير الماضي |
Mesela, geçen şubat... yükseklik korkunuz San Anselmo'daki bir şüphelinin kaçmasına sebebiyet vermiş. | Open Subtitles | على سبيل المثال، في فبراير الماضي... خوفك من الأماكن المرتفعة سمحت لمشتبه به في سان أنسيلموا بالفرار |
Geçtiğimiz Şubat Antigua'ya tatile gittiğiniz doğru mu? | Open Subtitles | وهل صحيحٌ بأنك حصلتِ على إجازة في ـ أنتيغوا ـ فبراير الماضي ؟ |
Geçtiğimiz Şubat ayında kaybolan İç İşleri dedektifi. | Open Subtitles | محقّق الشّئون الدّاخليّة الذي اختفى في فبراير الماضي. |
Ve şu Geçtiğimiz Şubat'ta Arka arkaya iki kere dünya kupasında altın madalya kazandım. (Alkış) ve bu beni dünyadaki en yüksek dereceli engelli kadın snowboarderi yaptı. | TED | وفي فبراير الماضي ربحت ميداليتين ذهبيتين متتاليتين في كأس العالم. (تصفيق) الأمر الذي جعلني أفضل النساء المصنفات كمتزلجات حول العالم. |
geçen şubat. | Open Subtitles | فبراير الماضي *^* Black Diamond™ Team *^* |
geçen şubat'tan başlarsak müşterilerinden biri George Anyaoku Tel Aviv'deki bir doktordan taahhütlü mektup almaya başladı. | Open Subtitles | بدءاً من فبراير الماضي "أحد زبائن "موشي جورج أنيوكو" بدأ باستلام" "رسائل مسجلة من طبيب في "تل أبيب |
Başkan George Pumpidu'nun geçen şubat'ta öldüğünü biliyor muydun? | Open Subtitles | لعلّكم لا تجهلون أن الرئيس (بومبيدو) قد توفي فبراير الماضي |
Lady Gaga, geçen şubat ayındaki kalça ameliyatının ardından Twitter'da görece sessizliğe büründü. | Open Subtitles | (ليدي غاغا) كانت صامتة نوعا ما على تويتر منذ عمليتها في الورك فبراير الماضي. |
Konseyin yüzde 20'si. (Alkış) Aynı zamanda, sonunda, o Konsey, kadınların sürmesiyle ilgili olan dilekçemizi dört kere reddettikten sonra, geçen şubat sonunda kabul etti. | TED | 20 بالمائة من المجلس. (تصفيق) في هذه الأثناء، وأخيرا، ذلك المجلس، وبعد أن رفض عريضتنا 4 مرات فيما يتعلق بقيادة المرأة، قاموا أخيرا بالموافقة عليها في فبراير الماضي. |