Neticede; isim ile hitap etmek samimiyet göstergesi, ve bizler, soyadının kişinin zanaatını gösterdiği yıllardan çok uzağız... | Open Subtitles | فبعد كل شيء, استخدام الاسم الأول هو دليلٌ عن الألفة ونحن في وقتٍ مختلفٍ جداً عن الزمان الذي كانوا يستخدمون به الكنية للدلالة |
Ne de olsa déjà vu incelemelerinin çoğu ilk ağızdan bilgilere dayalı, o zaman neden biri sizinki olmasın? | TED | فبعد كل شيء معظم الدراسات عن الديجافو تستند على حسابات مباشرة فلماذا لا تكون إحدى تلك الدراسات لك ؟ |
Üstüme bir şeyler giyeyim. Ne de olsa bir hanımefendiyim. | Open Subtitles | سأذهب وأرتدي بعض الملابس فبعد كل شيء ، أنا آنسة |
Bana biraz daha fazla versen daha iyi olur. Ne de olsa iki kişilik yiyorum. | Open Subtitles | أسكبي ليّ المزيد من الطعام فبعد كل شيء ، أنا آكل عن شخصيّن |
Bana biraz daha fazla versen daha iyi olur. Ne de olsa iki kişilik yiyorum. | Open Subtitles | أسكبي ليّ المزيد من الطعام فبعد كل شيء ، أنا آكل عن شخصيّن |
Ne de olsa iyi bir hikâyeyle arsızca söylenmiş bir yalan arasında ince bir çizgi vardır. | Open Subtitles | فبعد كل شيء هناك خط رفيع بين القصة الجيّدة ، والقصة المختلقة |
Ne de olsa bugün sonbahar ekinoksu. | Open Subtitles | فبعد كل شيء ، ما هو إلاّ الإعتدال الخريفي |
Ne de olsa siz orada balonun kraliçesi gibiydiniz. | Open Subtitles | أنا أفهم فبعد كل شيء .. كنتِ كالملكة هناك |
Ne de olsa zorlu bir evrende yaşıyoruz. | Open Subtitles | فبعد كل شيء إننا فعلاً نعيشُ في كون عنيف. |
Ne de olsa Cennet Krallığına girmeyi yasaklayacak kadar büyük bir günah yok. | Open Subtitles | فبعد كل شيء ، لا يوجد ذنب بتلك العظمة التي يُمكنها منعك من دخول مملكة النعيم |
Ne de olsa, artık İlk Uşak. | Open Subtitles | فبعد كل شيء, إنه الخادم الرئيسي |